KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

counter voltage

Portuguese translation: Contra-tensão (PT)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:counter voltage
Portuguese translation:Contra-tensão (PT)
Entered by: Gabriela Frazao
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Mar 8, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: counter voltage
The current has to be corrected by a "counter voltage" which is calculated by the microprocessor.

- Peço desculpa a todos os colegas por estar a abusar. Mas o texto original é francês, e a tradução inglesa tem imensas armadilhas, o que dá muita insegurança.
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 00:40
Contratensão
Explanation:
Você poderia usar contravoltagem também, mas eu pessoal prefiro contratensão
Selected response from:

Martha Rosemberg
Brazil
Local time: 20:40
Grading comment
Opto e pontuo esta sugestão porque aparece primeiro e por ser aquela que melhor se adequa ao que já traduzi (voltage=tensão).

Muito obrigada a todos os colegas que ajudaram a esclarecer as minhas dúvidas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Contravoltagem
BrazBiz
4 +2contra-voltagem
P Forgas
5tensão contrária
Silvio Picinini
5Contratensão
Martha Rosemberg
4voltímetroManuela Brehm
4 -1contravoltagem (BrPort)
Magda Zanchetta
5 -3contador de voltagem
Rafa Lombardino


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
contador de voltagem


Explanation:
boa sorte, Gabriela

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 18:24:25 (GMT)
--------------------------------------------------

ah, também pode ser \'especificador\' de tensão elétrica.
Há casos em que esse termo pode ser traduzido como \'tensão/voltagem contrária\", mas não em teu contexto. :o)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 18:24:31 (GMT)
--------------------------------------------------

ah, também pode ser \'especificador\' de tensão elétrica.
Há casos em que esse termo pode ser traduzido como \'tensão/voltagem contrária\", mas não em teu contexto. :o)

Rafa Lombardino
United States
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Antonio Costa: Ah, também pode ser o adjetivo antes do substantivo para dar certo.
5 mins

disagree  BrazBiz: No texto, não é o aparelho e sim a contravoltagem, que é calculada pelo micro-processador!!
14 mins

disagree  Mauro Lando: sorry, Rafaela, nada a ver.
2 hrs

neutral  Theodore Fink: Dear Rafaela: What you re referring to would be a "Voltage Counter".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Contratensão


Explanation:
Você poderia usar contravoltagem também, mas eu pessoal prefiro contratensão

Martha Rosemberg
Brazil
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 250
Grading comment
Opto e pontuo esta sugestão porque aparece primeiro e por ser aquela que melhor se adequa ao que já traduzi (voltage=tensão).

Muito obrigada a todos os colegas que ajudaram a esclarecer as minhas dúvidas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rafa Lombardino: acho que não se encaixa nesse contexto, pois me parece que a Gabriela se refere a um dispositivo que é responsável pela determinação da voltagem de um aparelho
3 mins

agree  Antonio Costa
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
contravoltagem (BrPort)


Explanation:
ou
voltagem/tensão oposta

Será que eu a ajudo?


Magda Zanchetta
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rafa Lombardino: acho que não se encaixa nesse contexto, pois me parece que a Gabriela se refere a um dispositivo que é responsável pela determinação da voltagem de um aparelho
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contra-voltagem


Explanation:
counter voltage Electricity. the reverse voltage that occurs across an inductor when the current through the inductor is cut off.
http://www.harcourt.com/dictionary/def/2/5/3/0/2530100.html

P Forgas
Brazil
Local time: 20:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 911

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: Forgas está certo, mas a contra-voltagem do texto citado não se aplica: é um fenomeno natural, bem conhecido dos engenheiros elétricos, enquanto a do texto da Gabriela é uma contra-voltagem induzida, ou "criada" de proposito.
2 hrs

agree  Theodore Fink
3 hrs

neutral  Magda Zanchetta: Apenas o detalhe do hífen.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Contravoltagem


Explanation:
Eu uso contravoltagem, significa voltagem ou tensão oposta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-08 18:37:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Thanks Jose Azevedo.

BrazBiz
Brazil
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 429

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
1 min
  -> Obrigada, Jose Azevedo

agree  Gisa
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voltímetro


Explanation:
acho que quem traduziu para inglês trocou a ordem das palavras, provavelmente queria dizer voltage counter... pode ser

Manuela Brehm
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tensão contrária


Explanation:
Oi, Gabriela

Como nem eu nem o Google nunca ouvimos falar em contratensão, só em força contraeletromotriz, sugiro que você pense se não é o caso de usar simplesmente "tensão contrária".



Silvio Picinini
United States
Local time: 16:40
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search