KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

pairwise

Portuguese translation: em pares

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:58 Oct 11, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: pairwise
O texto a seguir é parte de uma proposta para a consultoria na implantação de um sistema de provisionamento (obrigado, Fernandes e Landini) de uma empresa de telecomunicações:

Unit test plans should be written and available as reference to assembly (pairwise) test plans which in turn should be completed before system test plans.

Márcio
M.Badra
Brazil
Local time: 12:56
Portuguese translation:em pares
Explanation:
-wise as a suffix, indicates 'semelhança' or 'em sentido do algo' in some way.

See for example 'clockwise' (em sentido do relogio) and 'anti-clockwise', or 'likewise' (assim)

Pardon my Portuguese - I get a bit confused with Spanish sometimes!
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 15:56
Grading comment
Obrigado pela aula de inglês. E obrigado a todos pelo auxílio.

Márcio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naExistem cabos compostos por pares
Silvio Picinini
naDuplo, aos paresBergamo
naaos pares ou casados
Eliane Rio Branco
naem paresxxxLia Fail


  

Answers


8 mins
em pares


Explanation:
-wise as a suffix, indicates 'semelhança' or 'em sentido do algo' in some way.

See for example 'clockwise' (em sentido do relogio) and 'anti-clockwise', or 'likewise' (assim)

Pardon my Portuguese - I get a bit confused with Spanish sometimes!

xxxLia Fail
Spain
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Obrigado pela aula de inglês. E obrigado a todos pelo auxílio.

Márcio
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
aos pares ou casados


Explanation:
O sufixo wise indica a forma .

Eu espero ter ajudado

Eliane

Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Duplo, aos pares


Explanation:
Bom trabalho
Bergamo :)

Bergamo
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Existem cabos compostos por pares


Explanation:
Par trançado é um tipo, especialmente em telecomunicações.

Veja pelo resto se é disso que eles falam, mas de qualquer forma as sugestões estão boas. Se for um cabo com par de fios, "em pares" ou "aos pares" pode servir

Silvio Picinini
United States
Local time: 06:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search