KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Bearing Puller

Portuguese translation: extractor de rolamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bearing puller
Portuguese translation:extractor de rolamento
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:08 Nov 4, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Bearing Puller
For Portugal
fbvert
Ver em baixo
Explanation:
Não forneceu contexto suficiente para esta tradução.
No entanto, se fôr um contexto de aviação, bearing é a atitude. Puller é algo que puxa. Agora, sem perceber se estamos a falar de um leme ou de um flap, é difícil dizer mais.
Selected response from:

José Malaquias
Portugal
Local time: 03:31
Grading comment
Oi Zé Luiz,

Obrigada pela segunda explicaçäo. Ajudou muito.
A explicaçäo, "chute", do Márcio também ajudou a entender melhor o contexto. Foi pena que êle näo recebeu a mensagem que havia lhe enviado ontem.
Acho que afinal a melhor traduçäo seria extractor de rolamentos.
Enfim, agradeço ambos. Até uma próxima vez.

Dulce

1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naRolamento do pistão?!
M.Badra
naVer em baixoJosé Malaquias


  

Answers


1 hr
Ver em baixo


Explanation:
Não forneceu contexto suficiente para esta tradução.
No entanto, se fôr um contexto de aviação, bearing é a atitude. Puller é algo que puxa. Agora, sem perceber se estamos a falar de um leme ou de um flap, é difícil dizer mais.

José Malaquias
Portugal
Local time: 03:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Oi Zé Luiz,

Obrigada pela segunda explicaçäo. Ajudou muito.
A explicaçäo, "chute", do Márcio também ajudou a entender melhor o contexto. Foi pena que êle näo recebeu a mensagem que havia lhe enviado ontem.
Acho que afinal a melhor traduçäo seria extractor de rolamentos.
Enfim, agradeço ambos. Até uma próxima vez.

Dulce

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
fbvert
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Rolamento do pistão?!


Explanation:
Bearing pode ser também rolamento e um bin puller é o retractor do pistão. Agora, segundo o Eurodicautom, um bearing pin puller é uma turquês para arrancar os pernos da chumaceira; turquês para retirar os pernos da chumaceira.

De qualquer forma, como já bem colocou o colega José Luis, sem contexto o máximo que podemos fazer é "chutar".

Márcio


    Reference: http://www.foreignword.com/Tools/dictsrch_hp.asp?query=beari...
M.Badra
Brazil
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
fbvert
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search