Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:49 Apr 27, 2000
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:card & deck (please see context)
As you probably know, in WAP (or WML), a CARD is the equivalent to a page in HTML, and DECK is a set of cards. How should I translate the terms? Card = carta; Deck = baralho? Like in a "deck of cards" = "baralho de cartas"? It sounds strange, but if there isn't a conventioned Portuguese translation, we'll use the English (US) terms.