KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

(Veja em baixo por favor)

Portuguese translation: no final dos anos 70 (ou da década de 70)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the late 1970’s
Portuguese translation:no final dos anos 70 (ou da década de 70)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Nov 12, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: (Veja em baixo por favor)
Não estou completamente certo destas traduções e agradecia qualquer ajuda:

1. in the late 1970’s = pelos fins da década 70(?)
2. during the late 1970’s = durante os últimos anos da década 70(?)
3. during the late 1800s to mid 1970s = durante os fins do século XVIII até aos meios da década 70(?)
4. in late 1983 = pelos fins de 1983(?)
5. few people live into their late fifties = pouca gente vive até aos fins dos 50 anos de idade (?)

Norberto
Norberto Martins
Veja abaixo:
Explanation:
1. in the late 1970’s = no final dos anos 70 (ou da década de 70)
2. during the late 1970’s = durante os últimos anos da década DE 70
3. during the late 1800s to mid 1970s = do final do século XIX ( dezenove e não dezoito, XVIII) até meados da década de 70
4. in late 1983 = no final de 1983
5. few people live into their late fifties = pouca gente vive até perto dos 60 anos de idade.

Espero que ajude
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 07:04
Grading comment
Colega Silvio,
Umas respostas fantásticas que me ajudaram duma maneira tremenda. Muitíssimo obrigado!
Cumprimentos e felicidades,
Norberto



4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVeja abaixo:
Silvio Picinini
namostly OKxxxLia Fail
nathey look good to mexxxJon Zuber


  

Answers


14 mins
they look good to me


Explanation:
xxx

xxxJon Zuber
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
mostly OK


Explanation:
Hello Norberto:

1. in the late 1970’s = pelos fins da década 70
EXACTLY; IN 1977/8/9 APPROXIMATELY

2. during the late 1970’s = durante os últimos anos da década 70
EXACTLY; THE MEANING, IN THIS CASE, IS IDENTICAL TO No. 1

3. during the late 1800s to mid 1970s = durante os fins do século XVIII até aos meios da década 70 NO, 1800-1899 IS THE 19TH CENTURY, NOT THE 18TH CENTURY; SOME PROBLEMS WITH THIS - SEE BELOW

4. in late 1983 = pelos fins de 1983 YES, THIS WOULD IMPLY THE LAST MONTHS OF 1983 (os últimos meses de 1983)

5. few people live into their late fifties = pouca gente vive até aos fins dos 50 anos de idade THIS ONE I CAN'T BE SURE OF, BECAUSE I THINK, LIKE SPANISH, THE IDEA OF 'LATE 50S' CAN'T BE TRANSLATED DIRECTLY. SO YOU COULD SAY SOMETHING LIKE 'LIVE UP TO 60, LIVE AFTER 55' TO RENDER THE SAME IDEA.

RE. No.3
during the late 1800s to mid 1970s
THIS EXTRACT IS EITHER WRONG OR INCOMPLETE. IF YOU SAY 'from during...' IT SOUNDS MORE LIKELY BUT IS IN FACT POOR ENGLISH. MORE PROBABLE IS 'from the late 1800s to the mid 1970s' i.e. 'desde finales...até aos meios'

(forgive my written Portuguese, it's poor 'cos I always confuse Spanish and English spellings!)

Hope this helps



xxxLia Fail
Spain
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Veja abaixo:


Explanation:
1. in the late 1970’s = no final dos anos 70 (ou da década de 70)
2. during the late 1970’s = durante os últimos anos da década DE 70
3. during the late 1800s to mid 1970s = do final do século XIX ( dezenove e não dezoito, XVIII) até meados da década de 70
4. in late 1983 = no final de 1983
5. few people live into their late fifties = pouca gente vive até perto dos 60 anos de idade.

Espero que ajude

Silvio Picinini
United States
Local time: 07:04
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Colega Silvio,
Umas respostas fantásticas que me ajudaram duma maneira tremenda. Muitíssimo obrigado!
Cumprimentos e felicidades,
Norberto


Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search