KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

TPC (again)

Portuguese translation: TPC (Coeficiente de Temperatura Positivo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:TPC (Positive Temperature Coefficient)
Portuguese translation:TPC (Coeficiente de Temperatura Positivo)
Entered by: Gabriela Frazao
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Jun 4, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: TPC (again)
Aqui vai a frase toda:
Our overcurrent line of products includes fuses and resettable PTCs which protect
electrical circuits and devices when current exceeds a predetermined value.

Desculpem!
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 19:25
Positive Temperature Coefficient
Explanation:
Tradução: Coeficiente de Temperatura Positivo.
Veja a referência abaixo:

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:18:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Para quem estiver com preguiça de ir até o URL, aqui vai um trecho:

PolySwitch Resettable Fuses

Quando um fusível queima, queima para sempre. Mas quando um PolySwitch interrompe a sobre-corrente ele pode se auto-rearmar, protegendo seu produto por muitas vezes, aumentando assim a satisfação de seu cliente. Proteção auto-rearmável para motores, alto-falantes, solenóides, fontes de alimentação, baterias, computadores, impressoras, modens, placas de rede (LAN\'s), PABX\'s, Fax, KSs, telefones, centrais de comutação, sistemas de alarmes e muito mais.
PolySwitch a proteção auto-rearmável opera com tanta eficiência que torna as outras proteções ultrapassadas.
Quando uma sobre-corrente encontra o composto semi-condutor - PolySwitch PTC (Positive Temperature Coefficient) o componente aquece e se torna não condutivo. Resolvido o problema e a corrente voltando ao normal, o componente volta a ser condutivo. PolySwitch PTC não necessita de manutenção ou substituição. Resolver o problema de confiabilidade de seus produtos é só o começo. PolySwitch é também pequeno, monolítico, SMD e testável, sendo disponível em centenas de formas para atender a sua necessidade.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Para quem estiver com preguiça de ir até o URL, aqui vai um trecho:

PolySwitch Resettable Fuses

Quando um fusível queima, queima para sempre. Mas quando um PolySwitch interrompe a sobre-corrente ele pode se auto-rearmar, protegendo seu produto por muitas vezes, aumentando assim a satisfação de seu cliente. Proteção auto-rearmável para motores, alto-falantes, solenóides, fontes de alimentação, baterias, computadores, impressoras, modens, placas de rede (LAN\'s), PABX\'s, Fax, KSs, telefones, centrais de comutação, sistemas de alarmes e muito mais.
PolySwitch a proteção auto-rearmável opera com tanta eficiência que torna as outras proteções ultrapassadas.
Quando uma sobre-corrente encontra o composto semi-condutor - PolySwitch PTC (Positive Temperature Coefficient) o componente aquece e se torna não condutivo. Resolvido o problema e a corrente voltando ao normal, o componente volta a ser condutivo. PolySwitch PTC não necessita de manutenção ou substituição. Resolver o problema de confiabilidade de seus produtos é só o começo. PolySwitch é também pequeno, monolítico, SMD e testável, sendo disponível em centenas de formas para atender a sua necessidade.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 16:25
Grading comment
Andei imenso tempo em buscas na tentativa de chegar a uma conclusão. O AcronymFinder só me confundiu.
Vou seguir o conselho do Lars e vou só traduzir a 1ª vez q aparece no texto. Depois deixo "TPC"
Muito obrigada a todos.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Positive Temperature Coefficient
José Antonio Azevedo
5escolha certa
Roberto Cavalcanti
4Discordo da sua escolha, porque nesse caso seria PTC.
José Cavalcante
4Disjuntorrhandler
4Mufas ou Dispositivos de controle de temperatura elétrica
José Cavalcante


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Positive Temperature Coefficient


Explanation:
Tradução: Coeficiente de Temperatura Positivo.
Veja a referência abaixo:

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:18:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Para quem estiver com preguiça de ir até o URL, aqui vai um trecho:

PolySwitch Resettable Fuses

Quando um fusível queima, queima para sempre. Mas quando um PolySwitch interrompe a sobre-corrente ele pode se auto-rearmar, protegendo seu produto por muitas vezes, aumentando assim a satisfação de seu cliente. Proteção auto-rearmável para motores, alto-falantes, solenóides, fontes de alimentação, baterias, computadores, impressoras, modens, placas de rede (LAN\'s), PABX\'s, Fax, KSs, telefones, centrais de comutação, sistemas de alarmes e muito mais.
PolySwitch a proteção auto-rearmável opera com tanta eficiência que torna as outras proteções ultrapassadas.
Quando uma sobre-corrente encontra o composto semi-condutor - PolySwitch PTC (Positive Temperature Coefficient) o componente aquece e se torna não condutivo. Resolvido o problema e a corrente voltando ao normal, o componente volta a ser condutivo. PolySwitch PTC não necessita de manutenção ou substituição. Resolver o problema de confiabilidade de seus produtos é só o começo. PolySwitch é também pequeno, monolítico, SMD e testável, sendo disponível em centenas de formas para atender a sua necessidade.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:21:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Para quem estiver com preguiça de ir até o URL, aqui vai um trecho:

PolySwitch Resettable Fuses

Quando um fusível queima, queima para sempre. Mas quando um PolySwitch interrompe a sobre-corrente ele pode se auto-rearmar, protegendo seu produto por muitas vezes, aumentando assim a satisfação de seu cliente. Proteção auto-rearmável para motores, alto-falantes, solenóides, fontes de alimentação, baterias, computadores, impressoras, modens, placas de rede (LAN\'s), PABX\'s, Fax, KSs, telefones, centrais de comutação, sistemas de alarmes e muito mais.
PolySwitch a proteção auto-rearmável opera com tanta eficiência que torna as outras proteções ultrapassadas.
Quando uma sobre-corrente encontra o composto semi-condutor - PolySwitch PTC (Positive Temperature Coefficient) o componente aquece e se torna não condutivo. Resolvido o problema e a corrente voltando ao normal, o componente volta a ser condutivo. PolySwitch PTC não necessita de manutenção ou substituição. Resolver o problema de confiabilidade de seus produtos é só o começo. PolySwitch é também pequeno, monolítico, SMD e testável, sendo disponível em centenas de formas para atender a sua necessidade.


    Reference: http://www.vmonteiro.com.br/Raychem/PolySwitch/polyswitch.ht...
José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
Andei imenso tempo em buscas na tentativa de chegar a uma conclusão. O AcronymFinder só me confundiu.
Vou seguir o conselho do Lars e vou só traduzir a 1ª vez q aparece no texto. Depois deixo "TPC"
Muito obrigada a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lars Bradley: minha sugestao eh de deixar a abreviacao e logo em seguida em parenteses colocar a traducao! eu concordo com essa traducao!
4 mins
  -> Obrigado, Lars!

agree  Antonio Costa: falei prá você, Gabi. O Zé mexe com força, sabe da coisas.
10 mins
  -> Como diria o pessoal do Casseta, "Fala sério...". Essa de mexer com força vai pegar mal na minha reputação... Um abraço!!!

agree  Carmen Campos
11 mins
  -> Obrigado, Carmen!

agree  Sylvio Kauffmann
17 mins
  -> Obrigado, zeilic!

disagree  José Cavalcante: O TPC de que fala o texto é um produto, não um coeficiente : "our overcurrente line of products" deixa isso bem claro.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mufas ou Dispositivos de controle de temperatura elétrica


Explanation:
Mufa é o nome desses controladores de temperatura que vão diretamente nas chaves das caixas elétricas. Ao se exceder a temperatura operacional elas se queimam e impedem problemas na rede.
A segunda opção é para o caso de desejar ser mais genérica.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:24:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Ou, ainda, resistências elétricas. Elas se queimam quando há excesso de tensão, para proteger o sistema.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:27:01 (GMT)
--------------------------------------------------

O resettable, nesse caso, seria \"substituíveis\". Acho que é isso aí.
Como a mufa e o fusível são parecidos, acho que se fala da resistência.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 23:01:23 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

O resettable, nesse caso, seria \"substituíveis\". Acho que é isso aí.
Como a mufa e o fusível são parecidos, acho que se fala da resistência.


    Tenho algumas de reserva em casa.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Disjuntor


Explanation:
Pelas referências trazidas peos colegas, acima, inclusive a PollySwitch, concluo tratar-se de um disjuntor, assim definido pelo Aurélio:
"Dispositivo destinado a desligar automaticamente um circuito elétrico sempre que ocorrer sobretensão da corrente."
A abreviatura PTC significa "passive thermal control", ou controle térmico passivo. O sobreaquecimento do condutor leva à abertura do circuito, interrompendo a passagem de corrente elétrica.

rhandler
Local time: 15:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Discordo da sua escolha, porque nesse caso seria PTC.


Explanation:
acima

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 21:59:06 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

E o texto mencionado diz que é um produto, não um coeficiente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 22:02:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Acho que você pode pensar seriamente na sugestão acima, do Handler, que fica em cima do muro e server para quase tudo neste contexto.
Bom trabalho!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 22:05:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oi Roberto, não entendi o seu Escolha certa. A escolha certa é a da Gabriela ou você está sugerindo que seja a sua? No primeiro caso, ela escolheu \"coeficiente\"como um produto. Coeficiente é um meio de avaliação, não um produto de uma empresa que atua no ramo de fusíveis. Se o Escolha Certa se refere a sua sugestão, concordo e adotaria a tradução do Handler.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
escolha certa


Explanation:
PTC é um componente elétrico cuja resistência varia em função da temperatura, como a resistência cresce com a temperatura, ele é um PTC, se diminuisse seria um NTC. Ele é usado em circuitos de proteção, pois se ocorre um curto no circuito que ele está protegendo, a corrente sobe, e começa a aquecer o PTC, que em função disso aumenta sua resistência e provoca a diminuição da corrente.
Deu para entender?
Abraços

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 22:02:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Meu único reparo é que o nome usado para o componente é PTC mesmo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 23:21:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

José
A Gabriela pediu a tradução de PTC. O significado é Positive Temperature Coefficient, o produto é um PTC, que é um dos tipos de termistor. A única resposta que deu o significado de PTC foi a que a Gabriela escolheu, com o inconveniente de não informar que o termo não é traduzido, usa-se PTC mesmo.
Estava afirmando que a Gabriela escolheu a melhor alternativa dentre as que existiam.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 23:29:28 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A resposta do Handler: disjuntor, não tem nada a ver com PTC, a não ser, ofato de pertencerem à categoria dos elementos de proteção

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-04 23:32:35 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Desculpem todos a resposta da Carmem C é a que está correta, mas passei batido por ela.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 16:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search