Frase na área de internet (vide abaixo)

Portuguese translation: pontos de venda reais (frase completa abaixo)

06:09 May 25, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Frase na área de internet (vide abaixo)
In turn, a fully developed site, which could provide content, communities, advice, and other potential partnership and alliance partner content, would be focused on increasing traffic into their brick and mortar locations
BTS - Business Translation Services
Portuguese translation:pontos de venda reais (frase completa abaixo)
Explanation:
"Por sua vez, um site totalmente desenvolvido, podendo incluir informações, comunidades, conselhos e conteúdo relativo a parceiros reais ou em potencial, estaria voltado para o aumento de tráfego nos pontos de venda reais."<br>
<br>
Imagino que a dúvida é com relação a "brick and mortar locations". Bem, tratam-se dos comércios reais, em oposição aos virtuais. A idéia desta frase é que um site muito completo tenha como função não realizar vendas através da rede, mas aumentar as vendas das lojas reais já existentes. Seguem dois textos exemplificando essa expressão, encontrados na Internet:<br>
<br>
"Sun Microsystems Inc. and start-up Found.com Inc. joined forces in a deal they said would make it easier to integrate Web storefronts with their existing brick-and-mortar counterparts. Under the deal, Sun and Found.com will help brick-and-mortar companies add functionality to their existing Web sites that will allow customers to search for products at a physical retail store in a specific geography, verify real-time availability of the product and purchase it online at the store level."<br>
<br>
"To get an Internet approved merchant account for an established brick and mortar store is difficult enough, to get an account for a home based or Internet only business is close to impossible."<br>
<br>
Espero ter ajudado.
Selected response from:

Carolina Alfaro de Carvalho
Local time: 07:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPor sua vez, um site totalmente desenvolvido, que fornecesse conteúdo, (continua abaixo)
TeresaCris
napontos de venda reais (frase completa abaixo)
Carolina Alfaro de Carvalho
naPlease look under "explanation"
José Vianna
nainstalações físicas
Alfarroba


  

Answers


17 mins
Por sua vez, um site totalmente desenvolvido, que fornecesse conteúdo, (continua abaixo)


Explanation:
Por sua vez, um site totalmente desenvolvido, que fornecesse conteúdo, comunidades, sugestões e outros conteúdos potenciais de parcerias e associações, concentraria um tráfego cada vez mais intenso em seus domínios.

TeresaCris
Brazil
Local time: 08:44
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
pontos de venda reais (frase completa abaixo)


Explanation:
"Por sua vez, um site totalmente desenvolvido, podendo incluir informações, comunidades, conselhos e conteúdo relativo a parceiros reais ou em potencial, estaria voltado para o aumento de tráfego nos pontos de venda reais."<br>
<br>
Imagino que a dúvida é com relação a "brick and mortar locations". Bem, tratam-se dos comércios reais, em oposição aos virtuais. A idéia desta frase é que um site muito completo tenha como função não realizar vendas através da rede, mas aumentar as vendas das lojas reais já existentes. Seguem dois textos exemplificando essa expressão, encontrados na Internet:<br>
<br>
"Sun Microsystems Inc. and start-up Found.com Inc. joined forces in a deal they said would make it easier to integrate Web storefronts with their existing brick-and-mortar counterparts. Under the deal, Sun and Found.com will help brick-and-mortar companies add functionality to their existing Web sites that will allow customers to search for products at a physical retail store in a specific geography, verify real-time availability of the product and purchase it online at the store level."<br>
<br>
"To get an Internet approved merchant account for an established brick and mortar store is difficult enough, to get an account for a home based or Internet only business is close to impossible."<br>
<br>
Espero ter ajudado.


    Reference: http://flashcommerce.com/articles/00/01/27/140958260.shtml
    Reference: http://www.psdm.com/
Carolina Alfaro de Carvalho
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Please look under "explanation"


Explanation:
Por sua vez, uma página completamente desenvolvida, apresentando conteúdo, comunidades, conselhos e outras matérias de parceria e associação, manteria seu foco no aumento de tráfico em seus locais tradicionais.

José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
instalações físicas


Explanation:
<<Por outro lado, um sítio completamente desenvolvido, com conteúdo, comunidades, conselhos e demais conteúdo relativo a potenciais sócios ou alianças estratégicas, teria por objectivo o aumento do fluxo para as instalações físicas dos vários parceiros.>>

Ou seja: o sítio Web destinar-se-ia, fundamentalmente, a aumentar o "fluxo" (vide contexto: volume de negócios, número de clientes, etc.) nas instalações físicas, "reais", das empresas associadas - não a desenvolver-se como ponto de negócio "per si".



Alfarroba
Portugal
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search