KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Bodymakers

Portuguese translation: Fazedores de peças

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bodymakers
Portuguese translation:Fazedores de peças
Entered by: Ana Hermida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 May 30, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Bodymakers
Not only is the Coil Lubricant necessary to allow the Cupper to operate properly, it is also necessary to assist the Bodymakers to operate properly.
Marcia
Fazedores de peças
Explanation:
I am not sure about this translation. I think it depends on what the machinery does.
However, I found the URL below, with a cupper machine and a few of the terms in the text.
I hope it helps.
Selected response from:

Marsa
Portugal
Local time: 19:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Bodymaker , cupper press , shell pressMirote
naFazedores de peçasMarsa
na -1Moldador do corpo - moldador da estrutura
Silvio Picinini


  

Answers


4 hrs
Fazedores de peças


Explanation:
I am not sure about this translation. I think it depends on what the machinery does.
However, I found the URL below, with a cupper machine and a few of the terms in the text.
I hope it helps.


    Reference: http://www.rosario.nl/machinery/widecoil.html
Marsa
Portugal
Local time: 19:03
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs peer agreement (net): -1
Moldador do corpo - moldador da estrutura


Explanation:
cupper é o moldador das tampas e bodymaker é o moldador do corpo das latas de alumínio. Veja minha resposta para o cupper. Acho que é isso aí.

Silvio Picinini
United States
Local time: 11:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mirote: cupper press é a primeira operação da fabricação da lata o qual transforma a superficie plana da chapa em um copo em seguida esse copo é enviado ao bodymaker que ira converter esse copo em lata pelo processo de ironing
4181 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4182 days   confidence: Answerer confidence 5/5
bodymakers
Bodymaker , cupper press , shell press


Explanation:
Cupper press é a prensa que produz o copo , primeiro estágio para a fabricação da lata de alumínio ou aço para bebidas ( cerveja , refrigerante , sucos etc ) e bodymaker é o equipamento/máquina que converte o copo produzido na cupper atravéz do processo de ironing em latas , a tampa da lata é produzida no primeiro estágio na prensa chamada Shell Press (tampa básica ) no final do processo essa tampa shell é processada em uma outra prensa chamada Conversion Press onde dara o formato final da tampa e colocação do anel para abertura da tampa

Mirote
Local time: 17:03
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search