Portuguese translation: lubrificante do moldador de tampas/ líquido resfriante do moldador de corpos
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:56 May 30, 2000
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:cupper lubricant/bodymaker coolant
DTI-23L is a steel can cupper lubricant/bodimaker coolant with biostatic properties.
lubrificador da máquina/arrefecedor do fazedor de peças
Explanation: Once again I am not sure. In the URL below they definitely talk about coils and coolants.
I think that in thsi case 'cupper' is really a machine, making steel cups for engines or other machines.