bimorph piezoelectric transducer

Portuguese translation: transdutor piezoelétrico bimorfo

00:59 Jan 9, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bimorph piezoelectric transducer
Sem contexto. Item de uma lista.
Rodrigo Avellar
Brazil
Local time: 15:47
Portuguese translation:transdutor piezoelétrico bimorfo
Explanation:
Houais: piezelétrico = piezoelétrico. Fico com o último. Opção pessoal.

Bimetálico - quer dizer dois metais. Os disjuntoores têm um "bimetal" que se enverga devido aos diferentes coeficientes de dilatação.

Bimorph = bimorfo. Fürstenau
Selected response from:

Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 15:47
Grading comment
Fico agradecido pela resposta dos colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1transdutor piezelétrico bimórfico
João Carlos Pijnappel
5transdutor piezoelétrico bimorfo
Lincoln Carvalho
4 -1transdutor piezoelétrico bimetálico
Tomás Rosa Bueno


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
transdutor piezoelétrico bimetálico


Explanation:
O bimorph, neste caso, é por usar um sanduíche de metal e material piezolétrico. Este transdutor também é conhecido como "bender transducer", o que *acho* que pode ser um "transdutor de deformação".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 10:02:17 (GMT)
--------------------------------------------------

Uma simples busca no Google mostra que não existe \"transdutor bimórfico\" e sequer \"bimórfico\" sozinho, em português. Tampouc existe \"transdutor bicamada\". O transdutor não tem de se chamar \"bimórfico\" só porque nos textos de lingüística se encontra a palavra \"mórfico\".

O \"bimorph tranducer\" é chamado de \"bender tranducer\" (http://sonisys.com/Primer/Primer.html) justamente pelo motivo que se vê na excelente ilustração que o João nos mostrou, porque funciona com base na deformação das duas barras de material piezoelétrico. Os \"transdutores de deformação\" (www.abms.com.br/abmsvelho/web/premios.htm / www.fem.unicamp.br/~kurka/em746_1.doc ) atuam com base no mesmo princípio. Essas duas barras são chamadas de \"sanduíche\": \"bending structures using sandwich structures\" (www.s3.kth.se/mst/research/dissertations/ pdf/thorbjornelic.pdf).

E uma última observação: ao contrário do colega que acordou com dor de cabeça, indiquei que não estava seguro da minha resposta, e enfatizei *acho*. Já ele tem 100% de certeza do seu chute bimórfico.

++++++++

(Durante algum tempo, depois da minha proposta de penalizar os chutes no KudoZ [http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic_id=7349&forum_id=...], alguns tradutores se sentiram atacados pessoalmente e dedicaram-se a discordar de todas as minhas respostas. O João parece não ter percebido que esta onda já passou.)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 10:34:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Bimorph effect
The theory of bending structures using sandwich structures consisting of two materials with different thermal expansion coefficients, so called bi-metals, was presented more than 70 years ago by Timeoshenko [12]. Controlled bending can be achieved by heating a bi-metal (or bilayer) cantilever [13, 14]. Different combination of standard IC-materials have been used. It is common to use aluminum (Al), chromium (Cr) or gold (Au) which have relatively high thermal expansions in combination with silicon (Si), polysilicon, silicon dioxide (SiO2) or silicon nitride (SixNy) with low expansion coefficients.
[http://www.s3.kth.se/mst/research/dissertations/pdf/thorbjor...]

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 748

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  João Carlos Pijnappel: Não tem 'sanduíche de metal' nenhum, apenas duas camadas de material piezelétrico - isto é, cristais anisotrópicos - de polaridades diferentes.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transdutor piezelétrico bimórfico


Explanation:
transdutor piezoelétrico bimórfico

É o que contém duas camadas de material piezoelétrico com polaridade oposta. Para saber mais sobre o efeito piezoelétrico bimórfico dê uma olhada em:
http://www.lse.e-technik.uni-erlangen.de/CAPA/Piezo/bimorph....


Aliás, piezelétrico, e não piezoelétrico, é a palavra correta em português (piezeléctrico em Portugal)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 07:52:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Se você hesita em utilizar a palavra \'bimórfico\', sugiro então \'bicamada\', embora ache que a idéia da diferenciação se perca um pouco. Contudo, se \'mórfico\' existe em português, porque não existiria \'bimórfico\'?

João Carlos Pijnappel
Local time: 15:47
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 492

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: bimorfo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
transdutor piezoelétrico bimorfo


Explanation:
Houais: piezelétrico = piezoelétrico. Fico com o último. Opção pessoal.

Bimetálico - quer dizer dois metais. Os disjuntoores têm um "bimetal" que se enverga devido aos diferentes coeficientes de dilatação.

Bimorph = bimorfo. Fürstenau

Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 127
Grading comment
Fico agradecido pela resposta dos colegas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Rosa Bueno: Pois, por mais que o Fürstenau grite, NÃO existe "bimorfo" em português, e muito menos um "transdutor bimorfo".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search