KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

shoreline

Portuguese translation: costeiro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shoreline
Portuguese translation:costeiro
Entered by: Gino Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Jan 13, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / Oil Spill
English term or phrase: shoreline
O termo aparece nos seguintes tipos de treinamento:

Shoreline Equipment Operator
Shoreline Assessment

Sei que o termo "offshore" é mantido na sua forma original. Nesse contexto, o mesmo vale para "shoreline"?
Gino Amaral
Brazil
Local time: 05:25
costeiro
Explanation:
Gino, eu preferiria traduzir como costeiro. O termo "shoreline" não é utilizado comumente em português, ao contrário de "offshore", que já se incorporou ao nosso idioma.

Abraços de alguém que já trabalhou "offshore" por 7 anos!
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 05:25
Grading comment
Obrigado, JA!

Agradeço também a todos que se manifestaram.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3linha costeira
Toze
5 +2costeiro
José Antonio Azevedo
5linha de costa / linha litorânea / litoral
xxxForna
5Orla costeira, litoral
betoaguiar
5linha do litoral
Clauwolf


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
costeiro


Explanation:
Gino, eu preferiria traduzir como costeiro. O termo "shoreline" não é utilizado comumente em português, ao contrário de "offshore", que já se incorporou ao nosso idioma.

Abraços de alguém que já trabalhou "offshore" por 7 anos!

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
Obrigado, JA!

Agradeço também a todos que se manifestaram.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Griecco: tb busquei nos meus dicts e consta "costeiro".
4 mins
  -> Obrigado, Carla.

agree  Maria Luisa Duarte
1 hr
  -> Obrigado, Maria Luisa.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
linha costeira


Explanation:
Um abraço,

Toze
PRO pts in pair: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Cabrita: acho que está mais completo
1 min

agree  betoaguiar: é o mais corrente
6 mins

agree  xxxluisantos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Orla costeira, litoral


Explanation:
além de linha costeira que é + corrente, tb há estas expressões

betoaguiar
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
linha do litoral


Explanation:
Do Dicionário da terminologia do petróleo (Arthur Ivens Ferraz):
shoreline - linha do litoral, linha de encontro do mar com o continente.

Clauwolf
Local time: 05:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14353
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
linha de costa / linha litorânea / litoral


Explanation:
Definições do Webster para "shoreline"

xxxForna
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search