KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Hoodledge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:11 Feb 27, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Hoodledge
Automobile-related. Only Portuguese (Portugal).
Hugo Barbosa
Advertisement


Summary of answers provided
narebordo do capot (cobertura do motor do automóvel)
Elisa Capelão
naHood o mesmo que bonnet, ou seja capot
Gabriela Frazao


  

Answers


1 hr
Hood o mesmo que bonnet, ou seja capot


Explanation:
Talvez "aresta/extremidade" do capot.


Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
rebordo do capot (cobertura do motor do automóvel)


Explanation:
suponde que se está a referir a "hoosedge" e não hoodledge...




    own knowledge + Dic Tecnico Verbo
Elisa Capelão
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search