KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Wet sawing brick

Portuguese translation: efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Wet sawing brick
Portuguese translation:efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)
Entered by: Maria Luisa Duarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:42 Jan 23, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Wet sawing brick
Dust generated from dry sawing brick may contain silica. Wet sawing brick is recommended.
Laura Sa
Local time: 15:02
efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)
Explanation:
é recomendavel efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)


Qualquer que seja a máquina ou exigência de corte em materiais pétreos, cerâmicos, concretos, refratários e asfaltos, a CHRISTENSEN RODER fornece os melhores Discos Diamantados existentes no mercado para estas aplicações.

APLICAÇÃO:
Em todos os tipos de serras elétricas manuais para o corte de:

Ö CONCRETOS CURADOS
Ö GRANITOS E MÁRMORES
Ö PEDRAS E ARDÓSIA
Ö AZULEJOS E CERÂMICAS
Ö TELHAS E TIJOLOS
Outros materiais abrasivos e não metálicos.


Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 22:02
Grading comment
Thank you for the complete answer
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)
Maria Luisa Duarte
4molhar os tijolos
Ana Carneiro
4 -1ladrilho serrado molhado
João Carlos Pijnappel


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ladrilho serrado molhado


Explanation:
...

João Carlos Pijnappel
Local time: 19:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 492

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ana Carneiro: serrado é um acabamento, não um processo
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
molhar os tijolos


Explanation:
Presumo que se trate de molhar os tijolos antes de os cortar (por meios mecânicos) para evitar a emissão de poeiras, principalmente se se tratar de poeiras siliciosas

Ana Carneiro
Portugal
Local time: 21:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)


Explanation:
é recomendavel efectuar o corte com o tijolo/ladrilho umedecido (molhado)


Qualquer que seja a máquina ou exigência de corte em materiais pétreos, cerâmicos, concretos, refratários e asfaltos, a CHRISTENSEN RODER fornece os melhores Discos Diamantados existentes no mercado para estas aplicações.

APLICAÇÃO:
Em todos os tipos de serras elétricas manuais para o corte de:

Ö CONCRETOS CURADOS
Ö GRANITOS E MÁRMORES
Ö PEDRAS E ARDÓSIA
Ö AZULEJOS E CERÂMICAS
Ö TELHAS E TIJOLOS
Outros materiais abrasivos e não metálicos.





    Reference: http://www.roder.com.br/corte.htm
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092
Grading comment
Thank you for the complete answer
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search