KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Thompson/Center TCR .22 hornet

Portuguese translation: bala calibre .22 tipo Vespa da Thomson/Center TCR

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:49 Jun 3, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Thompson/Center TCR .22 hornet
I am translating a text on hunting. The sentence goes this way:
Michael while on safari in Zimbabwe, using a Thompson/Center TCR .22 hornet and a 45-grain Barnes X bullet.
Ruth Ferszt
Portuguese translation:bala calibre .22 tipo Vespa da Thomson/Center TCR
Explanation:
1 22 Hornet
Track your site traffic! Free Website statistics with HyperMart Stats. .22 Hornet Introduced by Winchester in 1930, the .22 Hornet was the first commercial varmint cartridge adopted by a U.S. manufacturer. The Hornet was developed during the 1920's by
http://www.reloadbench.com/cartridges/22h.html Pode optar por deixar Hornet no original. É uma vespa,mas aqui está como nome próprio
Selected response from:

José Vianna
Grading comment
Thank you. The only wish I had is that it had arrived a bit faster. As usual, everything we need is for yesterday. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabala calibre .22 tipo Vespa da Thomson/Center TCRJosé Vianna


  

Answers


23 mins
bala calibre .22 tipo Vespa da Thomson/Center TCR


Explanation:
1 22 Hornet
Track your site traffic! Free Website statistics with HyperMart Stats. .22 Hornet Introduced by Winchester in 1930, the .22 Hornet was the first commercial varmint cartridge adopted by a U.S. manufacturer. The Hornet was developed during the 1920's by
http://www.reloadbench.com/cartridges/22h.html Pode optar por deixar Hornet no original. É uma vespa,mas aqui está como nome próprio


    Reference: http://www.reloadbench.com/cartridges/22h.html
José Vianna
PRO pts in pair: 95
Grading comment
Thank you. The only wish I had is that it had arrived a bit faster. As usual, everything we need is for yesterday. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search