KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

hood duct work

Portuguese translation: tubulação da capela

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hood duct work
Portuguese translation:tubulação da capela
Entered by: Henrique Serra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Mar 31, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: hood duct work
MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Allow sufficient time for vapors to completely clear hood duct work.
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 00:21
tubulação da coifa
Explanation:
ou tubulação da capela, se for equipamento de laboratório

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:34:16 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.promolab.com.br/tecnologia.htm

Tubulação de Exaustão: ... a resistência à temperatura, adicionar força estrutural ou quando se trabalhar constantemente na capela com solventes ...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:37:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.brasil.terravista.pt/jenipabu/1378/parte10.htm

No Kitassato colocar 5 g de iodo sólido em pó, prepare uma solução bem concentrada de cianeto de potássio ( VENENO - evitar inalar seus vapores e não deixe entrar em contato com a pele ) e coloque-a no funil de separação , monte todo o equipamento no interior de uma capela com boa exaustão, a tubulação de saída de gás pode tambem ir para uma proveta invertida com água , para recolher o gás...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:38:46 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tuboar.com.br/dicas.htm

Posicione o local da coifa o mais próximo possível da saída de ar, pois isto minimizará a extensão da tubulação...
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 19:21
Grading comment
Obrigado Henrique!
Feliz semana de Trabalho e sobretudo "Happy Translating"!
Maria Luisa,
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tubulação da coifa
Henrique Serra
5chaminé do exaustorAntónio Ribeiro
4dutos da coifa
Clauwolf


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tubulação da coifa


Explanation:
ou tubulação da capela, se for equipamento de laboratório

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:34:16 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.promolab.com.br/tecnologia.htm

Tubulação de Exaustão: ... a resistência à temperatura, adicionar força estrutural ou quando se trabalhar constantemente na capela com solventes ...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:37:08 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.brasil.terravista.pt/jenipabu/1378/parte10.htm

No Kitassato colocar 5 g de iodo sólido em pó, prepare uma solução bem concentrada de cianeto de potássio ( VENENO - evitar inalar seus vapores e não deixe entrar em contato com a pele ) e coloque-a no funil de separação , monte todo o equipamento no interior de uma capela com boa exaustão, a tubulação de saída de gás pode tambem ir para uma proveta invertida com água , para recolher o gás...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 10:38:46 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tuboar.com.br/dicas.htm

Posicione o local da coifa o mais próximo possível da saída de ar, pois isto minimizará a extensão da tubulação...

Henrique Serra
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2388
Grading comment
Obrigado Henrique!
Feliz semana de Trabalho e sobretudo "Happy Translating"!
Maria Luisa,

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
3 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dutos da coifa


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14298
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
chaminé do exaustor


Explanation:
Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search