KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

fuel conditioning

Portuguese translation: tratamento de combustível

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fuel conditioning
Portuguese translation:tratamento de combustível
Entered by: Lúcia Lopes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:19 Apr 2, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / fuel lines, cars, petrol
English term or phrase: fuel conditioning
parece que é algo como a lavagem, a limpeza ou a remoção do combustível dos motores ou reservatórios, mas não consigo encontrar o termo certo. alguém me ajuda?
ana claudia jorge
Portugal
Local time: 11:32
tratamento de combustível
Explanation:
Talvez seja o termo pelo qual a senhorinha esteja procurando :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 00:40:36 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Olha, Ana, a respeito da sua dúvida, eu poria mesmo \"tratamento\" sem susto, acredito que esta palavra traduz bem, conf. a definição do American Heritage \"3. To render fit for work or use. \" Veja que costumamos dizer \"tratamento dos cabelos\", apesar de em inglês a expressão ser \"hair conditioner\"
(é verdade que se diz \"condicionador de cabelos\", mas nunca vamos ao salão dizendo \"vamos condicionar nossos cabelos\" e sim \"vamos fazer um tratamento nos cabelos, tratar nossos cabelos\". O que acham os colegas?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-05 15:09:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.catalit.com/petrocell.html

Pode ir lá ver, Tânia, além desta, há mais dezenas de referências!

http://www.google.com.br/search?q=tratamento de combustível&...
Selected response from:

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 07:32
Grading comment
acho que é isso... obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3tratamento de combustível
Lúcia Lopes
4 +3condicionamento de combustível
Clauwolf
4condicionamento de combustível
Paula Delgado


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
condicionamento de combustível


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:32:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Colocar o combustível nas melhores condições de operação, principalmente no que diz respeito à temperatura.

Termo semelhante ao \"air conditioning\".

Clauwolf
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Griecco
2 hrs
  -> Obrigado Carla

agree  Mayura Silveira
6 hrs
  -> Obrigado Mayura

agree  Henrique Magalhaes
18 hrs
  -> Obrigado Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condicionamento de combustível


Explanation:
operação que consiste em conferir determinadas características a um gás combustível,pela mistura com outros gases ou com líquidos
Eurodicautom

Espero que ajude...

Paula Delgado
Portugal
Local time: 11:32
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tratamento de combustível


Explanation:
Talvez seja o termo pelo qual a senhorinha esteja procurando :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 00:40:36 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Olha, Ana, a respeito da sua dúvida, eu poria mesmo \"tratamento\" sem susto, acredito que esta palavra traduz bem, conf. a definição do American Heritage \"3. To render fit for work or use. \" Veja que costumamos dizer \"tratamento dos cabelos\", apesar de em inglês a expressão ser \"hair conditioner\"
(é verdade que se diz \"condicionador de cabelos\", mas nunca vamos ao salão dizendo \"vamos condicionar nossos cabelos\" e sim \"vamos fazer um tratamento nos cabelos, tratar nossos cabelos\". O que acham os colegas?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-05 15:09:50 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.catalit.com/petrocell.html

Pode ir lá ver, Tânia, além desta, há mais dezenas de referências!

http://www.google.com.br/search?q=tratamento de combustível&...

Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 784
Grading comment
acho que é isso... obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Marques-Cardoso
1 hr
  -> Obrigada Tânia! :-)

agree  mschisler
1 day5 hrs
  -> Thanks!

agree  O. Morais
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search