Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Apr 12, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering
English term or phrase:Turbochanger (Only Portuguese from Portugal)
Explanation: I am not sure if this is not a misspelling. Though there are a few cases of turbochanger, there are zillions of turbochargers, and one site (Saito) says changer in the title and charger in the body.
Silvio Picinini United States Local time: 21:41 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 1393