KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

Shorting stick (grounding stick)

Portuguese translation: Bastão de curto-circuito (bastão de aterramento)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shorting stick (grounding stick)
Portuguese translation:Bastão de curto-circuito (bastão de aterramento)
Entered by: Brasil Fernandes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 Apr 22, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Shorting stick (grounding stick)
Several high-voltage capacitors
can recharge spontaneously to dangerous levels even after being
discharged. SHORTING STICKS attached to the drive stand and the
modulator cabinet are designed to provide a convenient and safe
means for discharging the high-voltage capacitors.

Looking for the translation of shorting stick (also called grounding stick) into Brazilian Portuguese.

Many thanks in advance,

ME
Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 07:51
Leia adiante.
Explanation:
Já fui técnico em eletrônica (antes de me tornar tradutor) e creio que SHORTING STICk e GROUNDING STICK não são necessariamente a mesma coisa.

SHORTING STICK é um bastão de curto-circuito, no caso em questão usado para pôr em curto os terminais do capacitor para descarregá-lo.

GROUNDING STICK seria um bastão de aterramento, usado para ligar à terra qualquer circuito elétrico, inclusive o capacitor, mas não necessariamente para descarregá-lo. Se aterrarmos um terminal do capacitor e o outro não estiver aterrado, não fecharemos o circuito e não o descarregaremos.

Desejo-lhe sorte e bom trabalho.
Selected response from:

Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 08:51
Grading comment
Oi,

De acordo com o meu contexto, a sua resposta 'e a correta. Eles realmente estao falando de descarregamento do circuito eletrico.

Muito obrigada

ME
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLeia adiante.
Brasil Fernandes
naBastão de aterramento
Silvio Picinini


  

Answers


3 hrs
Bastão de aterramento


Explanation:
Veja o link abaixo. Vara de aterramento também é usado. Veja o outro link.

Espero que ajude.


    Reference: http://www.brod.com.br/radio/radiogaga/terra.html
    Reference: http://www.delmar.com.br/produtos/acessorios/aterra.htm
Silvio Picinini
United States
Local time: 02:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elisa Capelão
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
Leia adiante.


Explanation:
Já fui técnico em eletrônica (antes de me tornar tradutor) e creio que SHORTING STICk e GROUNDING STICK não são necessariamente a mesma coisa.

SHORTING STICK é um bastão de curto-circuito, no caso em questão usado para pôr em curto os terminais do capacitor para descarregá-lo.

GROUNDING STICK seria um bastão de aterramento, usado para ligar à terra qualquer circuito elétrico, inclusive o capacitor, mas não necessariamente para descarregá-lo. Se aterrarmos um terminal do capacitor e o outro não estiver aterrado, não fecharemos o circuito e não o descarregaremos.

Desejo-lhe sorte e bom trabalho.


    Nenhuma.
Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 08:51
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Oi,

De acordo com o meu contexto, a sua resposta 'e a correta. Eles realmente estao falando de descarregamento do circuito eletrico.

Muito obrigada

ME
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search