GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:05 Jun 26, 2003 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | faixa contínua |
| ||
5 | Fila Longa |
| ||
4 | aplicações em grandes extensões |
|
aplicações em grandes extensões Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faixa contínua Explanation: entendi assim |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fila Longa Explanation: Literal Translation, this refers to long lines at the grocery store, the bank, etc... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: The term is actually related to pavement marking. Thanks! |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.