KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

break-through

Portuguese translation: salto de qualidade, revolução, conquista

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:break-through
Portuguese translation:salto de qualidade, revolução, conquista
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:46 Dec 1, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: break-through
With Ultimus we have, within a short period of time, achieved a break-through in the transparency and control of our own business processes
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 23:15
salto de qualidade
Explanation:
Este é o sentido de brak-through, um salto de qualidade. Esta é a expressão em português. Veja estes exemplos e visite os sites das referências:

editorialistas - Salto de Qualidade - 04/11/2001
Domingo, 4 de Novembro de 2001. Salto de Qualidade. Em boa hora, porque
estava em ponto morto, a sucessão presidencial ganhou uma ...
jbonline.terra.com.br/jb/papel/editorialistas/ 2001/11/03/joredl20011103002.html

Crise Energética.com.br - << Notícias >>
... JORNAL DO COMMERCIO – RJ 12/07/02 - Energia. Eletrobrás prevê salto
de qualidade no ano que vem. Melhoria acontecerá com as novas ...
www.criseenergetica.com.br/cgi-bin/ PNoticia.exe/News?CodNoticia=4937

Jornal ANJ - Notícias
... Prestes a completar cem anos, em janeiro de 2004, o Jornal do Commercio, de Manaus, procura dar um salto de qualidade para manter e ampliar sua participação ...
www.patamar.inf.br/webc/webs/anj/jornal_anj/ detalhes.cfm?id_web=53&id_noticia=269


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:53:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo, na primeira linha: break-through
Selected response from:

rhandler
Local time: 22:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2revolução
Ricardo Fonseca
5 +1salto de qualidaderhandler
5conquistaAntónio Ribeiro


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
revolução


Explanation:
é simples e já está nos glossa´rios

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 500

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hermann
1 min
  -> obrigado

agree  CristinaPereira
2 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
salto de qualidade


Explanation:
Este é o sentido de brak-through, um salto de qualidade. Esta é a expressão em português. Veja estes exemplos e visite os sites das referências:

editorialistas - Salto de Qualidade - 04/11/2001
Domingo, 4 de Novembro de 2001. Salto de Qualidade. Em boa hora, porque
estava em ponto morto, a sucessão presidencial ganhou uma ...
jbonline.terra.com.br/jb/papel/editorialistas/ 2001/11/03/joredl20011103002.html

Crise Energética.com.br - << Notícias >>
... JORNAL DO COMMERCIO – RJ 12/07/02 - Energia. Eletrobrás prevê salto
de qualidade no ano que vem. Melhoria acontecerá com as novas ...
www.criseenergetica.com.br/cgi-bin/ PNoticia.exe/News?CodNoticia=4937

Jornal ANJ - Notícias
... Prestes a completar cem anos, em janeiro de 2004, o Jornal do Commercio, de Manaus, procura dar um salto de qualidade para manter e ampliar sua participação ...
www.patamar.inf.br/webc/webs/anj/jornal_anj/ detalhes.cfm?id_web=53&id_noticia=269


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-01 20:53:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Typo, na primeira linha: break-through


    jbonline.terra.com.br/jb/papel/editorialistas/ 2001/11/03/joredl20011103002.html
    www.criseenergetica.com.br/cgi-bin/ PNoticia.exe/News?CodNoticia=4937
rhandler
Local time: 22:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
8 hrs
  -> Obrigado, klausinSP
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
conquista


Explanation:
Eu diria assim.



António Ribeiro
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search