KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

WATER RIDE

Portuguese translation: escorrega

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:33 Jul 5, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: WATER RIDE
This is a water entertainment (in Brazilian Portuguese, please).

Thanks.
Filomena
Portuguese translation:escorrega
Explanation:
Se se tratar de Parques de Diversão Aquáticos(Aquaparques) normalmente chama-se Escorrega.
Boa sorte.
Celeah
Selected response from:

xxxceleah
Grading comment
Your answer was a good idea. Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEsportes aquaticosAtanael da Silva
naescorregaxxxceleah
nacorredeirasAtanael da Silva
nacorridaAntónio Ribeiro
napasseio na águaOduvaldo Jardim


  

Answers


2 hrs
passeio na água


Explanation:
Há necessidade de um maior contexto.
Pode ser: "passeio de barco, canoa, lancha..." "flutuar na água..."...

Oduvaldo Jardim
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
corrida


Explanation:
Nos parques de diversões portugueses (compreendo que pretende português do Brasil) o termos mais usado é "corrida" e às vezes "voltinha", como por exemplo "mais uma corrida, mais uma voltinha".
Espero que ajude e... boa sorte.

António Ribeiro
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
corredeiras


Explanation:

"Water ride"
Onde as pessoas praticam a canoagem


Esta palavra significa corredeiras, encontradas em Panfletos Turisticos.



    Reference: http://Atanael@aol.com
Atanael da Silva
Brazil
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
escorrega


Explanation:
Se se tratar de Parques de Diversão Aquáticos(Aquaparques) normalmente chama-se Escorrega.
Boa sorte.
Celeah

xxxceleah
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Your answer was a good idea. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs
Esportes aquaticos


Explanation:

Prezada Filomena
Eu te enviei algumas informacoes com referencia a " Water Ride". Apesar de ja terem respondidos a sua questao, apos algumas pesquizas, eu encontrei duas que talvez seja apropiada,
" Water Ride" = esportes aquaticos ou qualquer divertimento aquatico, ao que no Brasil chamam de " Parque aquatico".
Felicidades.
Atanael - Boston -USA


    Reference: http://AtanaelN@aol.com
Atanael da Silva
Brazil
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search