KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

standout

Portuguese translation: destaca-se, é preponderante, se sobrepõe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:standout
Portuguese translation:destaca-se, é preponderante, se sobrepõe
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Dec 24, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: standout
But no one technology is the standout
============
se destaca?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 00:26
fora do comum / superior
Explanation:
Ou "se destaca", como você sugeriu, Teresa. Feliz Natal!!!
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 00:26
Grading comment
Feliz Natal para todos!
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2fora do comum / superior
José Antonio Azevedo
5 +1principalAntónio Ribeiro
5se sobrepõe às outras
Mario Abreu
5preponderante
MLeiria
5a melhor de todasrhandler


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fora do comum / superior


Explanation:
Ou "se destaca", como você sugeriu, Teresa. Feliz Natal!!!

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
Feliz Natal para todos!
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
37 mins
  -> Obrigado, Paulo.

neutral  Steven Capsuto: Se desctaca seems closest to the tone of the original English term.
44 mins
  -> OK, Steven.

agree  Mario Abreu: se sobrepõe às outras
2 hrs
  -> Obrigado, Mario.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a melhor de todas


Explanation:
O que a frase está dizendo é que nenhuma tecnologia, sozinha, é a melhor de todas. Várias podem destacar-se, mas nenhuma, sozinha, é a melhor em todas as aplicações.

Uma tradução de uma palavra para "standout" pode ser "proeminente", "excelente". Nenhuma tecnologia é "A proeminenete".

rhandler
Local time: 23:26
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
principal


Explanation:
... é a principal.

Eu diria assim.

António Ribeiro
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen: A idéia transmitida é a de nenhuma tecnologia sobrepujar as demais.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
preponderante


Explanation:
+

MLeiria
Portugal
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2184
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se sobrepõe às outras


Explanation:
Nenhuma das tecnologias é superior às outras, é considerada melhor do que as outras

Mario Abreu
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search