KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

allowable head level

Portuguese translation: carga (pressão) permissível

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:allowable head level
Portuguese translation:carga (pressão) permissível
Entered by: xxxManzoni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:06 Jan 9, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: allowable head level
Manual de instalação de ar condicionado:
"An allowable head level at the connective piping is less than 5m and length of theconnective piping is up less than 10m"
xxxManzoni
Portugal
Local time: 14:19
carga (pressão) permissível
Explanation:
head level = carga, total das pressões estática e dinâmica.

Em mecânica dos fluidos, "head loss" = perda de carga.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-09 13:55:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Tanto a pressão quanto a perda de carga costumam ser medidas em metros (metros de coluna d\'água). A pressão de uma atmosfera corresponde a cerca de 10 metros de coluna d\'água ao nível do mar.
Selected response from:

rhandler
Local time: 11:19
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4carga (pressão) permissível
rhandler
5A altura (pressão) máxima permitida
Clauwolf
4 +1Um nível máximo permitido
Teresa Cristina Felix de Sousa


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Um nível máximo permitido


Explanation:
Acho que esse head é máximo ou superior.

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2543

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
1 hr
  -> Mas Clau, pressão não seria medida em metros...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
A altura (pressão) máxima permitida


Explanation:
:) Meu agree para a Teresa foi por engano

Clauwolf
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14346
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
carga (pressão) permissível


Explanation:
head level = carga, total das pressões estática e dinâmica.

Em mecânica dos fluidos, "head loss" = perda de carga.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-09 13:55:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Tanto a pressão quanto a perda de carga costumam ser medidas em metros (metros de coluna d\'água). A pressão de uma atmosfera corresponde a cerca de 10 metros de coluna d\'água ao nível do mar.

rhandler
Local time: 11:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Ricardo

agree  Diogo Santos
2 hrs
  -> Obrigado, Diogo

agree  Claudia da Matta
6 hrs
  -> Obrigado, Claudia

agree  Claudio Mazotti
1 day 17 mins
  -> Obrigado, klausinSP
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search