https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/tech-engineering/612485-filler-slurry.html

filler slurry

Portuguese translation: carga mineral em suspensão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filler slurry
Portuguese translation:carga mineral em suspensão
Entered by: Clarice Ferreira

14:52 Jan 15, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering / Paper
English term or phrase: filler slurry
PIGMENTS AND FILLER SLURRIES FOR PAPER AND PAPERBOARD
Clarice Ferreira
Brazil
Local time: 17:17
suspensão de enchimento
Explanation:
Literal. Trata-se do material usado para encher espaço entre as fibras de celulose. Filler é enchimento, e consta de nosso glossário (primeira referência). "Slurry" é suspensão de material grosso.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 15:17:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Um exemplo em inglês, mas bastante esclarecedor:

Fillers
... the filler slurry before it is mixed with pulp. Various groups have explored the possibility of intentionally agglomerating fillers to improve paper strength. ...
www4.ncsu.edu/~hubbe/FILR.htm
Selected response from:

rhandler
Local time: 17:17
Grading comment
Muito Obrigada, Rhandler!

A partir de sua sugestão, pudemos "fechar" a tradução final como "carga mineral em suspensão". Veja a explicação detalhada da especialista abaixo:

Esta é a resposta da tradutora que fez a revisão do meu texto:

Há um tempo atrás traduzi um texto para uma indústria que fabricava pigmentos para tudo quanto era aplicação. Eles chamavam os fillers de cargas minerais. Veja abaixo:

Tem diferença entre carga mineral e aditivo mineral. A carga não interfere na fabricação do produto. O aditivo, sim. Por isso aqui é melhor usar carga.

“Cargas minerais são usadas por suas propriedades de enchimento. Os produtos da Itatex conferem propriedades e performance diferenciadas, e por isso, consideramos que são especialidades minerais”, explica Alonso. Veja - www.plastico.com.br

... As tintas são materiais compostos de resina, solvente, pigmentos, cargas minerais
e aditivos. ... Usado para manter em suspensão as cargas minerais. ...
www.nossovinil.com.br/brasil/nossovinil/info.htm - 16k - Em cache - Páginas

Os papéis de imprimir e escrever fabricados atualmente contém grandes quantidades de cargas minerais, principalmente caulim e carbonato de cálcio, que sao indesejáveis para a produção de papéis descartáveis para fins sanitários. Para a remoção desses materiais sao usados lavadores dinamicos, com telas ou cestas peneiras.
Esses lavadores retém as fibras deixando passar as cargas minerais e os sólidos dissolvidos na mistura, com isso podems o reduzir o teor das cargas na massa de 15 para cerca de 3%.

Gostei do termo ‘suspensão” pra slurry. Vou usar “sólidos na suspensão” – slurry solids e “suspensão misturada” para mixed slurry. Confirmados com a especialista

A especialista me explicou que "carga mineral em suspensão" é o termo certo. Inclusive esta estudou isso a fundo na faculdade (fabricação de papel e celulose). Ela não conhece o termo "suspensão de enchimento".

Muito Obrigada,

Clarice





2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1suspensão de enchimento
rhandler
5cimento de enchimento
lenapires


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cimento de enchimento


Explanation:
também pode ser reboco, esmeril, etc

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 15:18:14 (GMT)
--------------------------------------------------

ou cimento para enchimento.

Veja este exemplo:
Isocel
... O consumo de cimento para enchimento de vazios é: Para 20 sacos de argila, 3 a
4 de cimento e água suficiente para que a nata de cimento envolva a argila. ...
www.isocel.net/infoargila.htm - 6k - Em cache - Páginas Semelhantes




    Dicion�rio Michaelis Ingl�s - Portugu�s
lenapires
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1369
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
suspensão de enchimento


Explanation:
Literal. Trata-se do material usado para encher espaço entre as fibras de celulose. Filler é enchimento, e consta de nosso glossário (primeira referência). "Slurry" é suspensão de material grosso.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 15:17:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Um exemplo em inglês, mas bastante esclarecedor:

Fillers
... the filler slurry before it is mixed with pulp. Various groups have explored the possibility of intentionally agglomerating fillers to improve paper strength. ...
www4.ncsu.edu/~hubbe/FILR.htm


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=501914&keyword=filler
rhandler
Local time: 17:17
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Grading comment
Muito Obrigada, Rhandler!

A partir de sua sugestão, pudemos "fechar" a tradução final como "carga mineral em suspensão". Veja a explicação detalhada da especialista abaixo:

Esta é a resposta da tradutora que fez a revisão do meu texto:

Há um tempo atrás traduzi um texto para uma indústria que fabricava pigmentos para tudo quanto era aplicação. Eles chamavam os fillers de cargas minerais. Veja abaixo:

Tem diferença entre carga mineral e aditivo mineral. A carga não interfere na fabricação do produto. O aditivo, sim. Por isso aqui é melhor usar carga.

“Cargas minerais são usadas por suas propriedades de enchimento. Os produtos da Itatex conferem propriedades e performance diferenciadas, e por isso, consideramos que são especialidades minerais”, explica Alonso. Veja - www.plastico.com.br

... As tintas são materiais compostos de resina, solvente, pigmentos, cargas minerais
e aditivos. ... Usado para manter em suspensão as cargas minerais. ...
www.nossovinil.com.br/brasil/nossovinil/info.htm - 16k - Em cache - Páginas

Os papéis de imprimir e escrever fabricados atualmente contém grandes quantidades de cargas minerais, principalmente caulim e carbonato de cálcio, que sao indesejáveis para a produção de papéis descartáveis para fins sanitários. Para a remoção desses materiais sao usados lavadores dinamicos, com telas ou cestas peneiras.
Esses lavadores retém as fibras deixando passar as cargas minerais e os sólidos dissolvidos na mistura, com isso podems o reduzir o teor das cargas na massa de 15 para cerca de 3%.

Gostei do termo ‘suspensão” pra slurry. Vou usar “sólidos na suspensão” – slurry solids e “suspensão misturada” para mixed slurry. Confirmados com a especialista

A especialista me explicou que "carga mineral em suspensão" é o termo certo. Inclusive esta estudou isso a fundo na faculdade (fabricação de papel e celulose). Ela não conhece o termo "suspensão de enchimento".

Muito Obrigada,

Clarice





Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Fogaccia
1 hr
  -> Obrigado, Marcelo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: