Quarry tiles, Carpet tiles & Autistatic floor

Portuguese translation: Azulejos de cerâmica, azulejos de carpete e soalho antistático

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quarry tiles, Carpet tiles & Autistatic floor
Portuguese translation:Azulejos de cerâmica, azulejos de carpete e soalho antistático
Entered by: DrSantos

22:36 Jun 25, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Quarry tiles, Carpet tiles & Autistatic floor
The context is building construction:
1 – Quarry tiles are used as exterior paving
2 – Carpet tiles are used to carpet interior floors
3 – Autistic floor is some type of interior flooring
Any help would be appreciated.
Regards,
Norberto
Norberto (X)
Local time: 17:40
Azulejos de cerâmica, azulejos de carpete e soalho antistático
Explanation:
QUARRY=cerâmica vermelha (já traduzido antes).
CARPET TILES = só pode ser duas coisas: ou são táboas plásticas imitando chão de madeira; ou são quadrados de tapete ou linóleo que se juntam.
"AUTISTIC" (uma doença mental) - tenho CERTEZA DE QUE está errado: ou é "artistic" ou mais provável "antistatic" = antistático
Selected response from:

DrSantos
Local time: 16:40
Grading comment
Muito agradecido pela ajuda e termos sugeridos.
Cumprimentos,
Norberto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naAzulejos de cerâmica, azulejos de carpete e soalho antistático
DrSantos


  

Answers


12 hrs
Azulejos de cerâmica, azulejos de carpete e soalho antistático


Explanation:
QUARRY=cerâmica vermelha (já traduzido antes).
CARPET TILES = só pode ser duas coisas: ou são táboas plásticas imitando chão de madeira; ou são quadrados de tapete ou linóleo que se juntam.
"AUTISTIC" (uma doença mental) - tenho CERTEZA DE QUE está errado: ou é "artistic" ou mais provável "antistatic" = antistático


    A �nica dificuldade aqui � tal de "carpet tile", s� o contexto, fotos, etc. pode dar id�ia exata do que seja.
DrSantos
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Muito agradecido pela ajuda e termos sugeridos.
Cumprimentos,
Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search