KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

1) to top-up =encher mais? 2) In line filter = fi

Portuguese translation: Completar o óleo/filtro ao longo da tubulação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:18 Jul 17, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: 1) to top-up =encher mais? 2) In line filter = fi
1) Context:As in “to top up” the car engine oil
2) cnotext: As in “the car’s in line filter, in the fuel line
Nobby Martins
Portuguese translation:Completar o óleo/filtro ao longo da tubulação
Explanation:
Como existem vários tipos de filtro e alguns são colocados ao longo do tubo de combustível e outros não, sugiro a tradução acima para ser bem rigoroso com o in-line filter, que é o filtro ao longo do tubo. Veja site abaixo
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 09:57
Grading comment
A very exact and fast reply, which is much appreciated. I think I can use it for Continental Portuguese as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAtestar o oleo
Luis Luis
naCompletar o óleo/filtro ao longo da tubulação
Silvio Picinini
naVeja abaixo
Brasil Fernandes


  

Answers


52 mins
Veja abaixo


Explanation:
"Top up the car's engine oil" = Completar o óleo do motor do carro.
"The car's in line filter" = Filtro de combustível do carro (normalmente colocado na tubulação (line) de combustível)

Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 15:57
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Completar o óleo/filtro ao longo da tubulação


Explanation:
Como existem vários tipos de filtro e alguns são colocados ao longo do tubo de combustível e outros não, sugiro a tradução acima para ser bem rigoroso com o in-line filter, que é o filtro ao longo do tubo. Veja site abaixo


    Reference: http://www.tecfil.com.br/faq.htm#combustivel
Silvio Picinini
United States
Local time: 09:57
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
A very exact and fast reply, which is much appreciated. I think I can use it for Continental Portuguese as well.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr
Atestar o oleo


Explanation:
To top-up is to fill to the limit, which in Portuguese terms for liquids is "atestar"

Cumprimentos, ao dispor;

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search