KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

bin / profile bin

Portuguese translation: o perfil dos bins (pontos)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Aug 7, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: bin / profile bin
O contexto é um estudo oceanográfico relacionado com dados recolhidos por ADCP’s (acoustic doppler current profilers)
aparelhos de perfilar correntes tipo doppler acústico) e a frase com este termo é:
“One of the velocity components was unchanged over 3 bins in a profile”
“The strong alignment of the flow in the upper layer was a common feature of the three uppermost bins.”
Há outra frase que fala sobre “profile bin”
Agradecia qualquer ajuda.
Norberto
xxxNorberto
Local time: 10:15
Portuguese translation:o perfil dos bins (pontos)
Explanation:
Vendo que você também precisa do "bin profile" - a coisa tem mais sentido ainda - é o perfil (traçado) dos pontos de graduação (bins) numa tabela (gráfico)
Eureka!
Veja se em outros lugares - os "bins" encaixam. Se sim, eu ficaria com o "bin" da Vivian - ponto da graduação.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 09:15
Grading comment
Dr. Osmar Santos,
Muito agradecido pelas informacoes que me ajudaram resolver esta traducao.
Cumprimentos,
Norberto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1compartimento
Gino Amaral
na +1bin
Vivian
naObrigado, o Gino e Vivian estavam na trilha certa e ajudaram a desvendarDrSantos
naGRAU / pontos fechados de medidas/ correlatos num gráfico de computadorDrSantos
nao perfil dos bins (pontos)DrSantos


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +1
compartimento


Explanation:
Faz sentido? Parece referir-se a algum tipo de seção.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Stevens: Apesar da última resposta que dei, no caso o "bin" teria que ser compartimento ou seção mesmo.Profile, perfil de costume
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
bin


Explanation:
bin é uma extensão de arquivos de imagem, assim como ISO, mesmo em português continua sendo "bin" é um jargão de computaçao.

Abraços

Vivian

Vivian
United States
Local time: 03:15
PRO pts in pair: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrSantos: Eu deixaria no original, devido à complicação,v.baixo
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
GRAU / pontos fechados de medidas/ correlatos num gráfico de computador


Explanation:
Só mais uma frase em português - em inglê se entende - o diabo é como falam isso nos Brasis. "Seção, trechos" da "graduação". Num gráfico de tabela os "pontos comportamentais de graduação (bins)" são fixados no gráfico e arquivados no computador (veja que as duas sugestões anteriores se completam)
O "bin" é portanto um troço de "pulos quânticos" (intervalos - compartimentos fixos de medidas que pulam - unidades de medidas ("trechos" de medidas que pula de um "grau a outro".
Acho que é isso. Complicado. EM SUMA:
BIN = medida/graduação

DrSantos
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
o perfil dos bins (pontos)


Explanation:
Vendo que você também precisa do "bin profile" - a coisa tem mais sentido ainda - é o perfil (traçado) dos pontos de graduação (bins) numa tabela (gráfico)
Eureka!
Veja se em outros lugares - os "bins" encaixam. Se sim, eu ficaria com o "bin" da Vivian - ponto da graduação.


    Bing Bang Bong!
DrSantos
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Dr. Osmar Santos,
Muito agradecido pelas informacoes que me ajudaram resolver esta traducao.
Cumprimentos,
Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Obrigado, o Gino e Vivian estavam na trilha certa e ajudaram a desvendar


Explanation:
A coisa do "compartimento" fechado tem sentido. Ou seja o ponto 5, digamos é fixo, fechado. Do 5, por exemplo, só podemos passar ao 12 (outro bin fechado), etc. Não há graduação de 6, 7, 8 etc. entre 5 e 12 que são pontos "comportamentalizados" (eta palavrão). Você junta os pontos "fixos" e acaba numa tabela e traçado - que são feitos pelo computador. Foi isso que entendi com ajuda do Gino, Vivian e enciclopédias. Se estivermos errados, você põe nós três no paredão, e nos dá um último cigarro.


    "Ad astra per aspera".
DrSantos
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search