(Veja em baixo por favor!)

Portuguese translation: Sugiro o seguinte:

12:44 Jul 26, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: (Veja em baixo por favor!)
Agradecia se me dessem ou confirmassem estas Traduções pois Não consigo encontrá-las em todos os meus recursos:
1) Peri-urban = periurbano?
2)evaporation dam = ensecadeira de evaporação?
3)"The floodplain of a river=?"
4)Se "informal sector/trading" é "sector/comércio irregular" o que é "formal sector/trading"?
5)No contexto de uma Investigação geológica: "air core drilling=?" & reverse circulation drilling=?"
Nobby Martins
Portuguese translation:Sugiro o seguinte:
Explanation:
1) Bairrista; habitante dos arredores da cidade.
2) Tanque ou ensecadeira de evaporação
3) Planicie fluvial
4) Sector de comércio ordinario e sector de comércio formal
5) Perfuração pneumatica e perfuração por circulação inversa.

Espero que estas ajudem.
Ao dispor,

Luis M. Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 05:08
Grading comment
Sr. Luis,
Muito agradecido pelas suas respostas. Se podesse dar-lhe 8 pontos assim o faria.
Cumprimentos e saudinha,
Norberto Martins ([email protected])
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na(Sobre o item 4)
Andrea Holcberg
naSugiro o seguinte:
Luis Luis


  

Answers


52 mins
(Sobre o item 4)


Explanation:
Neste momento, só posso ajudá-lo c/ sua pergunta 4. O setor/comércio informal ("informal" é a palavra mais comum p/ isso, no Brasil)se refere a pessoas que trabalham sem registro (sem "carteira de trabalho assinada"), ou que iniciam um comércio sem registrá-lo junto ao governo. Por exemplo, uma pessoa que vende doces em uma praça, ou frutas, na rua. Portanto, o setor/comércio formal ocorre quando o negócio é registrado, e o comerciante paga todas as taxas e impostos exigidos pelo governo.
Espero ter ajudado.

Andrea Holcberg
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Sugiro o seguinte:


Explanation:
1) Bairrista; habitante dos arredores da cidade.
2) Tanque ou ensecadeira de evaporação
3) Planicie fluvial
4) Sector de comércio ordinario e sector de comércio formal
5) Perfuração pneumatica e perfuração por circulação inversa.

Espero que estas ajudem.
Ao dispor,

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Sr. Luis,
Muito agradecido pelas suas respostas. Se podesse dar-lhe 8 pontos assim o faria.
Cumprimentos e saudinha,
Norberto Martins ([email protected])
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search