KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

constant pool, offset, handle

Portuguese translation: Veja em baixo por favor:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:49 Aug 3, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: constant pool, offset, handle
Texto sobre Java, com códigos, usa freqüentemente esses termos, que não consigo encontrar em português.

Obrigada!
Carol
Portuguese translation:Veja em baixo por favor:
Explanation:
Constant pool = reserva de constantes (referindo-se a números em vez de variáveis). Por exemplo x=y+2, o "x" e o "y" são variáveis, o "2" é uma constante.

offset = offset, desvio.

handle = o nome, a designação.



Ao dispor,

Luis M. Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 15:47
Grading comment
Obrigada!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVeja em baixo por favor:
Luis Luis


  

Answers


16 hrs
Veja em baixo por favor:


Explanation:
Constant pool = reserva de constantes (referindo-se a números em vez de variáveis). Por exemplo x=y+2, o "x" e o "y" são variáveis, o "2" é uma constante.

offset = offset, desvio.

handle = o nome, a designação.



Ao dispor,

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 15:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search