KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

VAR/turn-key solution

Portuguese translation: Solução pronta para uso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:58 Aug 3, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: VAR/turn-key solution
Dear all,

This is the context: "XXX VARs provide the total turn-key solution to the end-user."

I was told VAR=revendedores de valor agregado. Is there an abbreviation for such in Portuguese (maybe RVA?)
How could I translate turn-key solution as well?

Thank you so much!!!
Marisa B
Portuguese translation:Solução pronta para uso
Explanation:
Turn key é uma expressão que indica que o cliente não tem que fazer nada para ter o produto funcionando, é comprar e turn the key, está funcionando. No caso de software, significa que não existe um processo grande de implantação e a participação exigida do usuário é mínima. Revendedor de valor agregado está ok, a sigla deve ser traduzida, apesar de ser muito conhecida em inglês.
Hope it helps
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 23:31
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naValor em Risco
M.Badra
nasolução chaves-na-mãoavigario
naSolução pronta para uso
Silvio Picinini


  

Answers


7 hrs
Solução pronta para uso


Explanation:
Turn key é uma expressão que indica que o cliente não tem que fazer nada para ter o produto funcionando, é comprar e turn the key, está funcionando. No caso de software, significa que não existe um processo grande de implantação e a participação exigida do usuário é mínima. Revendedor de valor agregado está ok, a sigla deve ser traduzida, apesar de ser muito conhecida em inglês.
Hope it helps

Silvio Picinini
United States
Local time: 23:31
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
solução chaves-na-mão


Explanation:
Expressão muito utilizada em documentos de gestão, com o sentido de pronto a usar.

avigario
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
Valor em Risco


Explanation:
Num contexto financeiro, VAR é a sigla de "Value at Risk", um indicador utilizado na administração de risco de investimentos financeiros. Neste contexto, qualquer leitor familiarizado com o assunto vai preferir encontrar VAR mesmo (que até poderia ser VAlor em Risco)

M.Badra
Brazil
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search