00:20 Aug 9, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 22:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ver abaixo |
| ||
na | Mitigatory action - ação mitigatória, biomassa, micro-habitats, micronutrientes |
| ||
na | Veja abaixo |
|
ver abaixo Explanation: accao mitigadora biomassa microhabitats micronutrientes Acho que asim poderias continuar com a obra, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mitigatory action - ação mitigatória, biomassa, micro-habitats, micronutrientes Explanation: Em portugués dizemos ação e não acção. Micro-habitats com hífen, porque sem há alguma para com "h" aglutinamos o h. OK tentei ajudar. Dicion�rio Aur�lio L�ngua Portuguesa - Brasil |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Veja abaixo Explanation: Existem mitigadora e mitigatória, mas mitigadora é mais usado. Biomassa e micronutrientes estão corretos, mas microhabitat está incorreto; o certo é micro-hábitat (com hífen e acento). De qualquer forma, essas questões poderiam ser resolvidas simplesmente consultando um dicionário! Dicion�rio Aur�lio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.