KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

stiffening ribs

Portuguese translation: nervura de rigidez ou reforço

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stiffening rib
Portuguese translation:nervura de rigidez ou reforço
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Sep 30, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: stiffening ribs
É a mesma cotação para equipamento aéreo
Obrigada antecipadamente
Eliane
Eliane
nervuras de rigidez
Explanation:
Segue abaixo entradas do Eurodicatom:

ribs used for stiffening sheet metal body plates
nervuras de rigidez das chapas da caixa

stiffening - lastro adicional

stiffening frame - bastidor de reforço

stiffening beam - viga de reforço


among reinforcing bars, a distinction is made between smooth or plain steel bars and bars whose adhesion is improved by ribs

entre os aços para o betão,distingue-se o aço liso e o aço com aderência melhorada com auxílio de nervuras

Espero que te ajude

Vivian
Selected response from:

Vivian
United States
Local time: 10:48
Grading comment
Obrigada mais uma vez
Eliane
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nervuras de reforço
Roberto Cavalcanti
4 +1nervuras de rigidez
Vivian
1bastidor de reforço/viga de reforço
Worklog


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
bastidor de reforço/viga de reforço


Explanation:
stiffening = lastro adicional
stiffening frame = bastidor de reforço
stiffening beam = viga de reforço
É o que eu encontrei.
Não é uma resposta profissional, mas espero ter ajudado.
Lyssy



    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
Worklog
Spain
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nervuras de reforço


Explanation:
Temos no dic. tec. do E. Furstenau:
stiffening rib como nervura de reforço.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
42 mins

agree  Gabriela Frazao: Concordo, vem em mais dois dicionários e faz parte do meu glossário
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nervuras de rigidez


Explanation:
Segue abaixo entradas do Eurodicatom:

ribs used for stiffening sheet metal body plates
nervuras de rigidez das chapas da caixa

stiffening - lastro adicional

stiffening frame - bastidor de reforço

stiffening beam - viga de reforço


among reinforcing bars, a distinction is made between smooth or plain steel bars and bars whose adhesion is improved by ribs

entre os aços para o betão,distingue-se o aço liso e o aço com aderência melhorada com auxílio de nervuras

Espero que te ajude

Vivian

Vivian
United States
Local time: 10:48
PRO pts in pair: 194
Grading comment
Obrigada mais uma vez
Eliane

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog: nós fizemos o mesmo.. :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search