KudoZ home » English to Portuguese » Telecom(munications)

Explorer-in-residence

Portuguese translation: explorador residente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Explorer-in-residence
Portuguese translation:explorador residente
Entered by: Michelle de Abreu Aio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Feb 12, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: Explorer-in-residence
Refers to an explorer in a TV program from a specific channel. This is the maximum of information I can give. Could anybody help?

thanks!
Michelle de Abreu Aio
Brazil
Local time: 21:43
explorador residente
Explanation:
Em 2001, Barr colaborou com o famoso paleontologista e EXPLORADOR RESIDENTE da National Geographic, Dr. Paul Sereno, no seu trabalho para reconstituir o SuperCroc, um fóssil pré-histórico que com 10 toneladas e 12 metros está entre os maiores crocodilos que já habitaram o planeta.
http://www.natgeo.com.br/br/especiais/desafios-mortais/biogr...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:43
Grading comment
Obrigada, Marlene!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3explorador residenteMarlene Curtis
5exporadores em seus domínios/...em seus territórios
João de Andrade / www.trasla.com
5 -1explorador-visitantecoolbrowne


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
explorer-in-residence
explorador-visitante


Explanation:
A construção "XXX-in-residence" é comum em inglês para indicar uma pessoa que está visitando determinada instituição - gerlmente acadêmica - na sua capacidade de "XXX", por certo período. Usa-se muito com posicões acadêmicas e também com "artist" ou um tipo específicos de artista. Não é comum com "explorer" mas o sentido é o mesmo. No Brasil o uso normal é "XXX-visitante".

coolbrowne
United States
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roberto Bittencourt: sorry... no way - too dispersive. Is this telecom-based?
9 hrs
  -> "Dispersive"? Variação curiosa, mas sem fundamento. Nada a ver com telecomunicacões. Estritamente acadêmico. Lendo a explicação em detalhe deveria entender, obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
explorer-in-residence
explorador residente


Explanation:
Em 2001, Barr colaborou com o famoso paleontologista e EXPLORADOR RESIDENTE da National Geographic, Dr. Paul Sereno, no seu trabalho para reconstituir o SuperCroc, um fóssil pré-histórico que com 10 toneladas e 12 metros está entre os maiores crocodilos que já habitaram o planeta.
http://www.natgeo.com.br/br/especiais/desafios-mortais/biogr...

Marlene Curtis
United States
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 190
Grading comment
Obrigada, Marlene!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt
7 hrs

agree  Spiridon: yes
12 hrs

agree  Teresa Borges: Sim, à semelhança de investigador residente...
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
explorer-in-residence
exporadores em seus domínios/...em seus territórios


Explanation:

sugestões:


exporadores em seus domínios/...em seus territórios

residence
n 1 residência, morada, habitação, domicílio. 2 ato de morar. 3 inerência. in residence residente no local em que exerce um cargo. to take up residence ir morar.

http://www.nationalgeographic.com/explorers/grants-programs/...

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2012-02-12 18:21:32 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, saiu no plural :)


--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-02-12 18:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

agora sim:

o exporador em seus domínios/...em seu território

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2012-02-12 22:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

O colega se precipitou ao discordar. Talver por ter lido a definição do dicionário Michaelis, que não está errada, mas realmente deixa um pouco a desejar:
in residence residente no local em que exerce um cargo

As palavras domínio e território foram usadas em outro sentido. De outro modo eu não teria destacado (em negrito) a definição do Michaelis. Lógico, não?

domínio
5 objeto privilegiado de estudo; especialidade; pertença
Ex.: a literatura é o seu domínio

Dicionário Houaiss

O vocábulo território também vem na mesma linha... com a mesma conotação.

Foi assim que raciocinei ao formular a resposta e a considero melhor que explorador-visitante; muito literal, academicista e pouco imaginativa.

É isso, reitero então minha sugestão:

explorador em seu(s) domínio(s)(do conhecimento, claro)


João de Andrade / www.trasla.com
Germany
Local time: 01:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  coolbrowne: A tardia retratação (com a opinião subjetiva muito acadêmico) não corrigiu o erro conceitual: "resident" não se refere a "domínio" (entendido no sentido acadêmico) mas a vinculo pessoa-instituição.
26 mins
  -> no corpo da minha resposta foi acrescentada uma nota para comentar o que você escreveu: Note added at 4 horas (2012-02-12 22:14:06 GMT) ////// você está perseguindo a tradução literal de um conceito que só existe em certos países.

agree  Roberto Bittencourt
9 hrs
  -> Obrigado, Bittencourt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search