https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/textiles-clothing-fashion/114637-bobbin.html

bobbin

Portuguese translation: carretel

03:09 Nov 26, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / textiles
English term or phrase: bobbin
hand made bobbin lace from Slovenia
andreja
Portuguese translation:carretel
Explanation:
Boa opção quando se trata de material para costura.
Selected response from:

Gino Amaral
Brazil
Local time: 01:56
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3carretel
Gino Amaral
5 +1RENDA
CristinaY
4 +2bilro
Sidnei Arruda
5bobina .. bilros
airmailrpl
4bobina
Norminha (X)
4renda
Sidnei Arruda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bobina


Explanation:
Good luck

Norminha (X)
Grading comment
it is a tool for making laces, not good luck
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: it is a tool for making laces, not good luck

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
carretel


Explanation:
Boa opção quando se trata de material para costura.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
36 mins

agree  CristinaY
40 mins

agree  José Antonio Azevedo
78 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
RENDA


Explanation:
you probably want to know what bobbin lace is. It is, in Portuguese, "renda". Check the bilingua website (below).


    Reference: http://home.nextra.sk/soupo/Balik/Projekt/Sokrates/skola04.h...
CristinaY
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sidnei Arruda: Desculpe a duplicidade, mas é que estávamos fazendo a mesma atividade ao mesmo tempo.
10 mins
  -> acontece... o importante é que encontramos o mesmo resultado! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renda


Explanation:
Veja o link abaixo:

"ESCOLA DE RENDAS DE VILA DO CONDE
BOBBIN LACE SCHOOL OF VILA DO CONDE"

Juntando essa palavra com a próxima fica simplesmente RENDA.


    Reference: http://home.nextra.sk/soupo/Balik/Projekt/Sokrates/skola04.h...
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bilro


Explanation:
Desculpem-me.

Lendo melhor o site abaixo (indicado na resposta anterior), notei a seguinte frase que está escrito em inglês e português (Portugal).

"This institution was founded to develop the Bobbin Lace Teaching."

"Destinada a ser uma instituição direccionada para o ensimo das Rendas de Bilros, ..."


    Reference: http://home.nextra.sk/soupo/Balik/Projekt/Sokrates/skola04.h...
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deolinda Neves (X): This is the correct term in European Portuguese. I know this for a fact because I was taught this craft by my grandmother in Portugal.
7 hrs

agree  Claudia Campbell: Bilro aqui é o mais indicado ao tratar-se de renda. É a peça de madeira onde se enrola o fio utilizado para fazer as rendas :-)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bobina .. bilros


Explanation:
English Term: bobbin
Portuguese Term: bobina
bilros
esfera;
diábolo;
bolacha;
rolete;
meia-esfera;
meio-melão

EuroDicAutum

airmailrpl
Brazil
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: