KudoZ home » English to Portuguese » Textiles / Clothing / Fashion

Metal Acetate temple

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Aug 6, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Metal Acetate temple
Metal Acetate temple
Edna Almeida
Ireland
Local time: 07:21
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1haste(s) de metal e acetato
Milana Penavski
4armação (de óculos) de metal-acetato
Elcio Carillo


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
metal acetate temple
armação (de óculos) de metal-acetato


Explanation:
http://www.hktdc.com/dir_en_manufacturer/Hong_Kong_Men_s_Fra...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
metal acetate temple
haste(s) de metal e acetato


Explanation:
Temple = haste
Frame = armação

Usually seen in plural form: "hastes"
Ref:
"EYEGLASS FRAME TEMPLES
There are many different types for frame temples, which connect and hold the frames front to the wearers head behind and below the ears. The most common is the skull temple, with the long straight shaft that is bent with a 45 degree angle at the top of the ear near the end of the temple which is called the temple tip. The shaft is the straight part that extends from the connection point at the eyeglasses frame front to the bend in the temple. Library temples are straight all-shaft temples with no bend in them."

"Givenchy – Com design arrojado, espaço vazado entre as hastes e o frontal, compostos de acetato e metal, respectivamente e logo cravado em circulo de metal alto relevo, cores diversas e dois tamanhos."


    Reference: http://www.eyeglasses.com/learn_html/eyeglass_frames.html#pa...
    Reference: http://www.belezainteligente.com.br/em_pauta/abioptica.htm
Milana Penavski
Brazil
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Obrigada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
3 hrs
  -> Obrigada ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search