KudoZ home » English to Portuguese » Textiles / Clothing / Fashion

appeal $ scope

Portuguese translation: alcance e atratividade

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:scope$appeal
Portuguese translation:alcance e atratividade
Entered by: Lilian0309
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 May 13, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / fashion
English term or phrase: appeal $ scope
There’s a huge opportunity to develop the scope and appeal of the brand
Ainda no contexto moda :
...uma grande oportunidade para ampliar a abrangência/extensão e atrativo da marca ?
Lilian0309
Brazil
Local time: 15:02
atratividade e alcance
Explanation:

Acho que "atratividade" fica mais adequado. "Abrangência", como você sugere, Lilian, está bom, mas aqui vai mais uma sugestão.

Bom trabalho!
Selected response from:

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 15:02
Grading comment
thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5a abrangência e o apelo
Henrique Serra
5a abrangência e o poder de atração da marca
Tania Marques-Cardoso
5atratividade e alcance
Marsel de Souza
4desenvolver a finalidade/objetivo e atração...
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desenvolver a finalidade/objetivo e atração...


Explanation:
...da marca...

Clauwolf
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atratividade e alcance


Explanation:

Acho que "atratividade" fica mais adequado. "Abrangência", como você sugere, Lilian, está bom, mas aqui vai mais uma sugestão.

Bom trabalho!

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks again
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a abrangência e o poder de atração da marca


Explanation:
Outra opção para "appeal" é "apelo comercial".

Boa sorte, Lilian!

Tania Marques-Cardoso
Brazil
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a abrangência e o apelo


Explanation:
Do Aurélio:

APELO (acepção 3): Valor ou qualidade notável atribuída a um produto, com vista a conquistar o consumidor.

Abrangência: poderia ser usado o termo penetração, ou alcance, como alternativas.



Henrique Serra
United States
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search