KudoZ home » English to Portuguese » Tourism & Travel

steakhouse with a twist

Portuguese translation: churrascaria com um toque especial

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steakhouse with a twist
Portuguese translation:churrascaria com um toque especial
Entered by: Jorge Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:18 Feb 7, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / modalidade de churrasco
English term or phrase: steakhouse with a twist
Prezados, preciso de ajuda.

BOA Steakhouse is a contemporary steakhouse, serving classic steakhouse fare with a twist

O que seria twist no contexto?

Muito grata de antemão,

Francis
Francis Kastalski
Local time: 01:04
churrascaria com um toque especial
Explanation:
Pode ser muitas coisas, mas fica a minha sugestão acima.
Selected response from:

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 02:04
Grading comment
Mais uma vez, muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6churrascaria com um toque especial
Jorge Rodrigues
3 +2churrascaria com um "algo a mais"xxxAna Escaleir
3churrascaria com aquela coisa diferente
Nick Taylor
3churrascaria com aquele toque especialxxxAna Escaleir
3 -2churrascaria um pouco extranáriaEllen Kraus


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
churrascaria com um toque especial


Explanation:
Pode ser muitas coisas, mas fica a minha sugestão acima.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mais uma vez, muito obrigada!
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Jorge pela ajuda. Obrigada a todos os demais pela ajuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heloisa Ferreira
9 mins
  -> Obrigado, Heloisa.

agree  Luciano Eduardo de Oliveira
16 mins
  -> Obrigado, Luciano.

agree  Daniel Tavares
19 mins
  -> Obrigado, Daniel.

agree  Claudio Mazotti
21 mins
  -> Obrigado, Claudio.

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
3 hrs
  -> Thanks, Salvador and Gry.

agree  Ana Vozone
12 hrs
  -> Obrigado, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
churrascaria com aquela coisa diferente


Explanation:
churrascaria com aquela coisa diferente

Nick Taylor
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Obrigada Nick!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
churrascaria com um "algo a mais"


Explanation:
churrascaria com um "algo a mais"

xxxAna Escaleir
Brazil
Local time: 02:04
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ghostwriter-BR: com aquele "algo a mais".
5 mins

agree  Daniel Tavares: Com aquele.
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
churrascaria com aquele toque especial


Explanation:
churrascaria com aquele toque especial

xxxAna Escaleir
Brazil
Local time: 02:04
Native speaker of: Portuguese
Notes to answerer
Asker: Oi Ana, obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
churrascaria um pouco extranária


Explanation:
just one more variant

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2012-02-07 21:01:45 GMT)
--------------------------------------------------

I must apologize for the spelling mistake. the word should of course read <extraordinária>. dont understand how this could happen.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 06:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Perfeitamente compreensível, muito obrigada Ellen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luciano Eduardo de Oliveira: Não me consta que exista essa palavra. Um pouco extraordinária is not idiomatic.
1 min

disagree  Claudio Mazotti: sem nenhum sentido
7 mins

neutral  Daniel Tavares: A palavra pode até existir, mas que é bem pouco usual é. Não seria, extraordinária (ou extra-ordinária)?
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2015 - Changes made by Jorge Rodrigues:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search