GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:52 Sep 9, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / road signing - Tourism signing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Nonohay United Kingdom Local time: 06:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | método de |
|
\"gateway perimeter\" method método de Explanation: Eu traduziria como método de "perímetro de entrada", já que a expressão se refere a placas de informação para turistas em locais chaves de entrada (os “main points of entry”) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-09 18:45:16 GMT) -------------------------------------------------- Desculpa, acho que a traducao nao entrou completa: A traducao seria: método de "perímetro de entrada" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.