KudoZ home » English to Romanian » Advertising / Public Relations

swing board

Romanian translation: placă turnantă, firmă suspendată sau leagăn [în funcţie de context]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swing board
Romanian translation:placă turnantă, firmă suspendată sau leagăn [în funcţie de context]
Entered by: lucca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:10 Dec 17, 2005
English to Romanian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
English term or phrase: swing board
Un fel de tabla rotativa amplasata in exteriorul unui magazin d.ex. pentru identificare.
Multumesc!
Cris Hirzoiu
Austria
Local time: 22:56
placă turnantă
Explanation:
Nu sunt sigur, poate să aibă alte denumiri. De obicei, un swing board este un leagăn (ca acelea din locurile de joacă ale copiilor).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 25 mins (2005-12-18 11:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi şi "firmă suspendată" dacă serveşte la identificarea magazinului, aşezată perpendicular faţă de stradă şi poate să "swing", ca un leagăn, faţă de tija de care e atârnată.
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 23:56
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tablita firma leganata de vantCristian Nicolaescu
2 +3placă turnantălucca
3cavalet
Dan Butuza


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tablita firma leganata de vant


Explanation:
o incercare

vezi

http://www.uk-sign-maker.net/a-board-swing-sign.html

http://www.google.ro/search?hl=ro&q="tablita ** vantului"&me...

http://www.google.ro/search?hl=ro&q="tablita firmei"&meta=

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 41 mins (2005-12-18 10:52:18 GMT)
--------------------------------------------------

mai simplu, in sensul celor spuse de Tudor Soiman
firma atarnata, panou atarnat de reclama

vezi "swing sign" in Grand Dictionnaire
http://w3.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index1024...


Cristian Nicolaescu
Local time: 23:56
Native speaker of: Romanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: cam aşa ceva, nu găsesc o denumire concretă în română
45 mins
  -> Mulţumesc! Nu sună grozav, dar asta e tot ce am putut găsi.

neutral  lucca: Nu ştiu, s-ar putea :-)
1 hr
  -> Aşa cum am spus mai sus, nu sună grozav. Sensul totuşi cred că se apropie de adevăr. Poate cineva mai inspirat reuşeşte să găsească o formulă acceptabilă.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
placă turnantă


Explanation:
Nu sunt sigur, poate să aibă alte denumiri. De obicei, un swing board este un leagăn (ca acelea din locurile de joacă ale copiilor).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 25 mins (2005-12-18 11:36:26 GMT)
--------------------------------------------------

Poate fi şi "firmă suspendată" dacă serveşte la identificarea magazinului, aşezată perpendicular faţă de stradă şi poate să "swing", ca un leagăn, faţă de tija de care e atârnată.

lucca
Romania
Local time: 23:56
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
7 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Cristina Chaplin
8 hrs
  -> Mulţumesc

agree  Elena Matei
9 hrs
  -> Mulţumesc

neutral  Tudor Soiman: ai dreptate cu leagănul; e o placă atârnată de un cadru, folosită ca şi panourile A, în faţa magazinelor, nu e rotativă, se "bălăngăne", din păcate nu ştiu termenul în română
10 hrs
  -> Mulţumesc, ai dreptate!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cavalet


Explanation:
Propun si eu aceasta varianta. Cavaletii se folosesc la birouri sau ghisee, dar propun, prin extensie, acest termen si pentru swing board.


    Reference: http://www.mariomatic.ro/descriere.htm
Dan Butuza
Romania
Local time: 23:56
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search