GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:01 Nov 16, 2013 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Grigoras Romania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | durata variabilă a impulsurilor |
| ||
5 | variind forma şi lungimea impulsurilor |
|
variind forma şi lungimea impulsurilor Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
durata variabilă a impulsurilor Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 2 days3 hrs (2013-11-18 10:14:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ambiguu mai e și termenul „length”. Nu reușesc să-mi dau seama dacă e vorba de „durată” sau „lungime”. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.