# cross-sectional regressions

## Romanian translation: regresii pe baza de esantioane reprezentative

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: cross-sectional regressions Romanian translation: regresii pe baza de esantioane reprezentative Entered by:

 20:09 May 4, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial
 English term or phrase: cross-sectional regressions Financially distressed firms
 alma
 regresii pe baza de esantioane reprezentative Explanation:Nu este vorba de regresii multiple aici. Regresii multiple in engleza se spune multiple regression; cum exista si regresii liniare simple (simple linear regression) etc, etc. specificarea se face intotdeauna. Aici este vorba despre faptul ca regresiile folosesc date prelevate pe esantioane reprezentative. Cross-section in limbaj statistic inseamna "esantion reprezentativ".
Selected response from:

costinro
United Kingdom
Local time: 06:29
 Thanks a lot! The references are extremely useful for my study.4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 -1regresii pe baza de esantioane reprezentative
 costinro
4regresii multiple
 Tehno

1 hr   confidence:
regresii multiple

Explanation:
Este vorba de regresia liniara multipla, diferita de regresia liniara simpla.
Model econometric de calcul:
Modelul de evaluare a activelor financiare (MEAF)
Capital Asset Pricing Model (CAPM)
7.2 Cross-Sectional Tests of the CAPM
Consider the cross-sectional regression:
R-Rf=gamma0+gamma1beta+epsilon
In this regression, R represents the returns of many securities at a particular cross-section of time and beta represents the betas on many firms.
Poate te ajuta mai mult al doilea link.
Mai cauta si in Google.
HTH
Initial, voiam sa traduc prin "regresii transversale", dar nu am gasit termenul acesta folosit ca atare in contextul aratat.

Reference: http://www.finint.ase.ro/capm2.html
Reference: http://wwwcom.ase.ro/curs-finante/capitolul_19.htm
 TehnoLocal time: 08:29Native speaker of: RomanianPRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: peer agreement (net): -1
regresii pe baza de esantioane reprezentative

Explanation:
Nu este vorba de regresii multiple aici. Regresii multiple in engleza se spune multiple regression; cum exista si regresii liniare simple (simple linear regression) etc, etc. specificarea se face intotdeauna. Aici este vorba despre faptul ca regresiile folosesc date prelevate pe esantioane reprezentative. Cross-section in limbaj statistic inseamna "esantion reprezentativ".

 costinroUnited KingdomLocal time: 06:29Native speaker of: RomanianPRO pts in pair: 232
 Thanks a lot! The references are extremely useful for my study.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GabrielaRoman: Nicidecum "esantion reprenzentativ". Se refera la regresiile efectuate pe variabile colectate deodata. In opozitie cu "longitudinal regressions" sau in general cu analizale longitudinale, unde variabila predictoare este colectata inaintea celei de iesire.
 2863 days
Login to enter a peer comment (or grade)

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.