International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Romanian » Business/Commerce (general)

ex work

Romanian translation: EXW (EX WORKS)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:11 Nov 1, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / surface drilling unit
English term or phrase: ex work
x% of the price agreement - payable 7 days before delivery **ex works**.
Elena Iercoşan
Romania
Local time: 13:19
Romanian translation:EXW (EX WORKS)
Explanation:
Aici ai toate condiţiile INCOTERMS http://www.conditii-incoterms.com/

Produsul si riscurile se transfera cumparatorului , incusiv plata transportului si costul asigurarii de la poarta fabricii vanzatorului

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-02 00:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă vrei să traduci: Franco uzină/fabrică

EXW (Ex Works)
Franco uzina: este conditia de livrare cea mai comoda pentru vanzator care trebuie sa puna
marfa ambalata la
dispozitia cumparatorului, care este obligat sa o incarce pe cheltuiala si riscul sau.
Variante : Ex Warehouse, Ex
Mill, Ex Plantation etc.
http://www.lawcenter.ro/incoterms.html
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 13:19
Grading comment
Mulţumesc mult, Lucia şi tuturor!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10EXW (EX WORKS)
Lucica Abil
4 +5franco fabrica
Arkadiusz Witek


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
franco fabrica


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-11-01 23:16:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/law_patents/58...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-01 23:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.e-juridic.ro/dictionar-juridic/exw-(ex-works--fra...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-01 23:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://ro.wikipedia.org/wiki/INCOTERMS

Arkadiusz Witek
Poland
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liviu roth: sounds correct
3 hrs

agree  tagore
9 hrs

agree  RODICA CIOBANU
11 hrs

agree  Corina Dinu
14 hrs

agree  anamaria bulgariu
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
ex works
EXW (EX WORKS)


Explanation:
Aici ai toate condiţiile INCOTERMS http://www.conditii-incoterms.com/

Produsul si riscurile se transfera cumparatorului , incusiv plata transportului si costul asigurarii de la poarta fabricii vanzatorului

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-02 00:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă vrei să traduci: Franco uzină/fabrică

EXW (Ex Works)
Franco uzina: este conditia de livrare cea mai comoda pentru vanzator care trebuie sa puna
marfa ambalata la
dispozitia cumparatorului, care este obligat sa o incarce pe cheltuiala si riscul sau.
Variante : Ex Warehouse, Ex
Mill, Ex Plantation etc.
http://www.lawcenter.ro/incoterms.html

Lucica Abil
Romania
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 71
6 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Mulţumesc mult, Lucia şi tuturor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liviu roth: excelente linkurile; am mai invatat ceva (nu sunt "tare" in comercial)... :-)
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Rose Marie Matei
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  cameliaim
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Butas
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  tagore
8 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Radu DANAILA
8 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  RODICA CIOBANU
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Corina Dinu
13 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  anamaria bulgariu
13 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2008 - Changes made by Lucica Abil:
FieldTech/Engineering » Bus/Financial
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Business/Commerce (general)
Nov 1, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search