KudoZ home » English to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

module marks

Romanian translation: notele (obținute) la modul

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:module marks
Romanian translation:notele (obținute) la modul
Entered by: Claudia Coja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Feb 8, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / academic trasncript
English term or phrase: module marks
*From 2008/09, module marks on undergraduate courses are recorded using the university marking/grading scale as detailed in the General Examination and Assessment Regulations for Taught Courses (GEAR).
R C
notele (obținute) la modul
Explanation:
"Atasat acestui mesaj aveti notele la modulul “Northern Ireland in Our Time”. Dupa numele fiecaruia apare un mic comentariu si punctajul realizat conform criteriilor de apreciere din Irlanda dupa care, dupa o sageata, nota care se trece in catalog. As fi dorit sa nu existe cazuri de “copy – paste”, mai ales ca v-am atras atentia asupra acestui lucru, dar sa pare ca unii nu pot fara acest lucru. "
Dr. Adrian Radu
Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania
Faculty of Letters
Department of English Language and Literature :)
http://groups.yahoo.com/group/irishstudies2009/message/110
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 08:41
Grading comment
Multumesc :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3notele (obținute) la modul
Claudia Coja


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
notele (obținute) la modul


Explanation:
"Atasat acestui mesaj aveti notele la modulul “Northern Ireland in Our Time”. Dupa numele fiecaruia apare un mic comentariu si punctajul realizat conform criteriilor de apreciere din Irlanda dupa care, dupa o sageata, nota care se trece in catalog. As fi dorit sa nu existe cazuri de “copy – paste”, mai ales ca v-am atras atentia asupra acestui lucru, dar sa pare ca unii nu pot fara acest lucru. "
Dr. Adrian Radu
Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania
Faculty of Letters
Department of English Language and Literature :)
http://groups.yahoo.com/group/irishstudies2009/message/110

Claudia Coja
Local time: 08:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Multumesc :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs

agree  Tünde Lőrincz
10 hrs

agree  Ioana Popa
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Diana Coada


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2012 - Changes made by Claudia Coja:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search