KudoZ home » English to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

meseria sora medicala

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Nov 17, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Romanian translations [PRO]
Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificat de calificare
English term or phrase: meseria sora medicala
...s-a calificat in meseria SORA MEDICALA, profilul sanitar.

...has qualified in the NURSING JOB, sanitary profile (or field?)?

or

...has qualified in the NURSE JOB, sanitary profile (or field?)?
I love London
Local time: 04:32
Advertisement


Summary of answers provided
4 +4medical nurse
Angela Öhrman
4certified nursing assistant, qualified in the trade of..lazarustke


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
medical nurse


Explanation:
Meseria de sorå medicalå este acum echivalatå cu asistenta medicalå. Sorå medicalå era titlul profesional dupå terminarea liceului sanitar. Acum studiile sunt postliceale sau chiar universitare(ïn majoritatea tårilor din UE).

Angela Öhrman
Sweden
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Multumesc, expresia era MESERIA ASISTENTA MEDICALA, nu cum se traduce asistenta medicala. Ar veni ...has qualified as MEDICAL NURSE (NU MAI E CAZUL SA SCRIU MESERIA), sanitary profile (or field?.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
6 hrs
  -> multumesc

neutral  LaraBarnett: A nurse always works in medicine. There is no need to use "medical" before the title.
6 hrs
  -> multumes

agree  wordbridge
13 hrs
  -> multumes

agree  crina_petrican: As A nurse
14 hrs
  -> multumesc

agree  Andreea Zlotea: Cu Crina.
1 day23 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certified nursing assistant, qualified in the trade of..


Explanation:
Eu as zice: ...has been awarded the qualification of Nursing Assistant sau certified in the specialty domain of Sanitary Nursing ....

sau has been awarded the qualification/certification of sanitary nurse specialist

Intro traducere oficiala am gasit: " qualified in the trade of... domain sanitary...

lazarustke
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search