injection

Romanian translation: injectie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:injection
Romanian translation:injectie
Entered by: Cristian Nicolaescu

12:27 Nov 29, 2004
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: injection
Thermal decompositon can occur under certain processing conditions, it is strongly recommended that the [X's] Best Practice Guide is strictly adhered to for injection of this chemical into process streams.

Aceleasi propozitii fara legaturi intre ele, despre substante chimice.
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 06:04
injectie
Explanation:
cred ca intrebarea se refera la integrarea "injectiei" in context
o posibila traducere ar fi:

In anumite conditii de prelucrare/tratament poate apare descompunerea termica. Pentru injectia acestei substante (chimice) in fluxurile de proces se recomanda respectarea cu strictete a Ghidului practicilor profesionale al X.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2004-11-29 14:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

probabil ca, din diverse motive, in anumite etape ale unui proces (fluxurile de proces) se poate/e necesara injectia/adaugarea substantei(lor) respective

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2004-11-29 14:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nu stiu daca am fost suficient de clar.
In termeni foarte simpli eu inteleg ca pentru a impiedica descompunerea termica, in anumite etape ale procesului/prelucrarii/tratamentului trebuie sa adaug niste substante (in materia care face obiectul prelucrarii) respectand in acelasi timp niste reguli trasate de fabricant.
Selected response from:

Cristian Nicolaescu
Local time: 07:04
Grading comment
multumesc
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3injectie
Ruxi
4 +1injectie
Cristian Nicolaescu
5insertie
Bogdan Burghelea


Discussion entries: 1





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
injectie


Explanation:
cred ca intrebarea se refera la integrarea "injectiei" in context
o posibila traducere ar fi:

In anumite conditii de prelucrare/tratament poate apare descompunerea termica. Pentru injectia acestei substante (chimice) in fluxurile de proces se recomanda respectarea cu strictete a Ghidului practicilor profesionale al X.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2004-11-29 14:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

probabil ca, din diverse motive, in anumite etape ale unui proces (fluxurile de proces) se poate/e necesara injectia/adaugarea substantei(lor) respective

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 16 mins (2004-11-29 14:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nu stiu daca am fost suficient de clar.
In termeni foarte simpli eu inteleg ca pentru a impiedica descompunerea termica, in anumite etape ale procesului/prelucrarii/tratamentului trebuie sa adaug niste substante (in materia care face obiectul prelucrarii) respectand in acelasi timp niste reguli trasate de fabricant.

Cristian Nicolaescu
Local time: 07:04
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 51
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Nissen (X): Sper sa primesti punctele de la Elvira,dar pana atunci, te rog sa primesti laudele mele pentru explicatia corecta si articulata.
7 days
  -> multumesc, sper sa-i fi fost de folos la vremea respectiva
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
injectie


Explanation:
injectie, injectare a substantei

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 2 mins (2004-11-29 15:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

M-am gandit si eu de la inceput la \"process stream\",ca m-a iritat un pic.Textul este un pic ambiguu. Eu imi imaginez ca inseamna fluxul tehnologic, in care undeva intr-o etapa se introduce prin injectare o substanta.Vezi daca se potriveste la tine in lucrare.



Ruxi
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ciprian Dumea: yup ptr injectare :-)
4 mins

agree  Codrut Tudor
1 hr

agree  Sil___: electrotehnica: injectarea de curenti in circuit...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 days   confidence: Answerer confidence 5/5
insertie


Explanation:
o varianta

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search