KudoZ home » English to Romanian » Computers: Software

clickable

Romanian translation: pe care se (poate) face clic

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clickable
Romanian translation:pe care se (poate) face clic
Entered by: Simona Hagiu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:37 Jan 19, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: clickable
Select text to make clickable

Cum ar suna bine in romaneste ?
Simona Hagiu
Romania
Local time: 10:33
pe care se (poate) face clic
Explanation:
nu iconul/imaginea/etc este accesibil, pe el se face clic
vezi si right clickable, pe care se (poate) face clic dreapta
double-clickable, pe care se (poate) face dublu clic

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2008-01-22 08:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pentru a lămuri chestiunea cu "accesibil": http://southport.jpl.nasa.gov/imagemaps/
Clickable Map of the World - harta nu e nicicum "accesibilă cu ajutorul mouse-ului (maus - joc de cărţi DOOM2), e bine-mersi în faţa ochilor, pe hartă se poate face clic pentru a obţine informaţii despre regiunea/oraşul pe care s-a făcut clic.
Selected response from:

Tudor Soiman
Local time: 10:33
Grading comment
Multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9accesibil cu ajutorul mausului
Florin Ular
5pe care se (poate) face clicTudor Soiman


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
accesibil cu ajutorul mausului


Explanation:
Am vazut „clicabil” dar e oribil!!! :) Nu îl propun şi nu îl recomand.

Florin Ular
Romania
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Multumesc, Florin


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: exact, si subscriu la parerea ca clicabil e detestabil :) ( pardon de cacofonie )
4 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Veronica Manole
8 mins
  -> Mulţumesc!

agree  lucca: Dar clicabil se foloseşte îngrozitor de frecvent, e scurt şi clar, aşa că we're fighting a loosing battle. Îl folosesc şi eu, dar în scris numai în mailuri. Deocamdată :-)
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cornelia Serban
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Irina Adams
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristiana Coblis
6 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Cristina Butas
12 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  xxxmistahara
15 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pe care se (poate) face clic


Explanation:
nu iconul/imaginea/etc este accesibil, pe el se face clic
vezi si right clickable, pe care se (poate) face clic dreapta
double-clickable, pe care se (poate) face dublu clic

--------------------------------------------------
Note added at 2 days13 hrs (2008-01-22 08:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pentru a lămuri chestiunea cu "accesibil": http://southport.jpl.nasa.gov/imagemaps/
Clickable Map of the World - harta nu e nicicum "accesibilă cu ajutorul mouse-ului (maus - joc de cărţi DOOM2), e bine-mersi în faţa ochilor, pe hartă se poate face clic pentru a obţine informaţii despre regiunea/oraşul pe care s-a făcut clic.

Tudor Soiman
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Florin Ular: Referitor la maus - consultă şi DEX ca să vezi că a intrat în vocalbular în această formă. Nu este recomandată folosirea construcţiilor „cuvânt englez”+ cratimă + articol hotărât.
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search