GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:00 Sep 14, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Nitu Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | gestiunea conversiei limbajului |
| ||
2 +2 | gestionare/gestiune traducere limbă(i) |
| ||
1 +2 | gestionarea traducerii |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
language translate management gestionare/gestiune traducere limbă(i) Explanation: Language cred că s-ar putea omite, dacă nu există undeva altă comandă Language Translate. Cred că în loc de management s-ar fi putut folosi Setări, Proprietăţi etc. Depinde însă de context. |
| |||||||||||||||||||||||||
33 mins confidence: peer agreement (net): +2
|