KudoZ home » English to Romanian » Computers (general)


Romanian translation: copie de siguranţă

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:backup
Romanian translation:copie de siguranţă
Entered by: Bogdan Burghelea
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Nov 26, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / IT
English term or phrase: backup
Ştiţi cumva diferenţa între "backup" şi "back-up" ??
Mie îmi scapă cu desăvârşire.
Context : glosar de termeni pentru un producător de calculatoare.
copie de siguranţă
Acesta este sensul folosit în domeniul calculatoarelor
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Local time: 05:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4copie de siguranţă
Bogdan Burghelea
5vezi explicatie
Marinela Sandoval

Discussion entries: 4



15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
copie de siguranţă

Acesta este sensul folosit în domeniul calculatoarelor

Bogdan Burghelea
Local time: 05:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Da, de acord, aşa apare şi în glosarele MS, dar, dacă ar fi să scrii un glosar de IT, ai face vreo diferenţă între cei doi termeni ? Mie îmi par identici ..

Asker: Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Nu aş face diferenţă.
1 hr
  -> Mulţumesc! Nici eu!

agree  Tudor Soiman: back up, fără cratimă, e verbul, a face o copie de siguranţă, vezi şi Start, All Programs, Accessories, System Tools, Backup, Next, Back up files
7 hrs
  -> Mulţumesc! La fel am raţionat şi eu.

20 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Could-you
3 days 6 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vezi explicatie

back up= to move backwards( is not really proper to say that)
backup= 1.something that you can use to replace something that does not work or is lost: Always have a backup plan./ a backup generator
2. a copy of a computer document, program etc. which is made in case the original becomes lost or damaged : Make a backup of any work you do on the computer.
3. People or things that can be used to provide support and help if they are needed: Army units can only operate if they have sufficient backup/ a backup team.

Note added at 12 mins (2006-11-26 16:18:33 GMT)

Deci dintre cele doua " to back-up" este un verb.

Note added at 14 mins (2006-11-26 16:20:44 GMT)

In "slang " to back up" inseamna " a da inapoi"
Ex: Back up the car!

Note added at 18 mins (2006-11-26 16:24:21 GMT)

Cred ca dintre cela doua " backup" este ceea ce vrei.
Backup= the process of copying computer data " Microsoft Encarta Dictionary"

Note added at 22 mins (2006-11-26 16:28:39 GMT)

Deci poate fi copierea datelor

Marinela Sandoval
United States
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 27, 2006 - Changes made by Dan Marasescu:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search