07:47 Jul 4, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | grafic de ocupare |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
grafic de ocupare Explanation: n-ar fi stricat mai mult context general şi anume despre ce fel proiect este vorba. răspunsul se bazează pe pură deducţie -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-07-04 10:25:24 GMT) -------------------------------------------------- în cazul ăsta ar putea fi grafic de ocupare a construcţiilor deja încheiate şi vândute sau închiriate. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |