KudoZ home » English to Romanian » Construction / Civil Engineering

fact sheet

Romanian translation: fişă informativă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fact sheet
Romanian translation:fişă informativă
Entered by: Desirea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:05 Aug 24, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / documentatie proiecte
English term or phrase: fact sheet
Sper ca am ales bine domeniul!

...conform "fact sheet", instalatia va avea urmatoarele functiuni...


"A fact sheet is a presentation of data on any subject in a format emphasizing brevity, key points of interest or concern, a fairly Spartan design, and a general desire to convey the most relevant information in the least amount of space."

Ar fi bine sa scriu "fisa" pur si simplu, sau avem si noi un termen?
Desirea
Local time: 04:47
fişă informativă
Explanation:
http://www.wordreference.com/enro/fact sheet
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 03:47
Grading comment
Multumesc frumos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6fişă informativă
Claudia Coja


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
fişă informativă


Explanation:
http://www.wordreference.com/enro/fact sheet

Claudia Coja
Local time: 03:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Multumesc frumos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Lupascu
49 mins
  -> mulţumesc, Veronica:)

agree  mihaela.
5 hrs
  -> mulţumesc, Mihaela : )

agree  Cosmin Băduleţeanu
5 hrs
  -> mulţumesc, Cosmin:)

agree  George Colibaba
8 hrs
  -> mulţumesc, George: )

agree  Stylish Translations: super
18 hrs
  -> mulţumesc, Cristina : )

agree  Iosif JUHASZ
20 hrs
  -> mulţumesc, Iosif : )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search